Изучение арабского алфавита для начинающих самостоятельно. Как я учил арабский. Секреты самостоятельного изучения языка. Фонетика и произношение

1.Итак,вы выучили алфавит,и умеете писать (хоть и коряво.У меня у самого почерк на арабском ужасный,но это не главное,вы не секретарь в арабской компании.) Сейчас вы начинаете с этого и только с этого: Первый том Мединского курса,видеоролики И.Сарбулатова:
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3797F14762B55D79
2.Прошли первый том? Перешли во второй:
http://www.youtube.com/playlist?list=PL8043CDAAAF80F433
● Начинать надо ИМЕННО с этих плейлистов и ни шагу назад.Эти 2 тома под ясным и понятным объяснением И.Сарбулатова дают серьезную начальную базу.Вам даже учитель не нужен,просто садитесь и включите видео,внимательно слушайте,что он говорит и записывайте.
3. При усердных занятиях (3 ролика в неделю,выходные-повторение) у вас должно уйти на это где-то 2-3 месяца в зависимости от вашей частоты.Не говорите сейчас «уф,это же долго», этот путь стоит того и вы уже спокойно будете составлять детские предложения типа «кто это?Это петух».(а что вы хотели?Это совершенно для нас новый,еще неизученный язык и относиться к этому надо нормально.Если вы видели в магазинах пособии «арабский за 2 недели» и т.п. и думаете, что арабский можно освоить за столько дней,то это полный абсурд.Дети начинают говорить на родном вообще-то только через 2-3 года.Не забывайте об этом)
4. Повторяйте изученное,читайте больше статей про мотивацию и не опускайте руки.Мы должны пытаться,пытаться и еще раз пытаться,несмотря ни на какие обстоятельства. Многие начинают изучение с каких-то разговорников,выучивая какие-то диалоги на арабском и т.д,думая,что они тем самым изучают язык.Это неправильный подход.Это просто лишняя трата времени,поверьте.То,что я вам сейчас даю,этот путь я прошел сам и алхамдулиллях добился большего,чем те,кто все еще учит арабские пословицы,поговорки и день и ночь учит словарь Баранова по-порядку.Так не пойдет.Нам сначала нужна основа,база,макет,скелет. И.Сарбулатов лучшим образом дает это на видео.Не надо даже никого нанимать из репетиторов.
● Распечатуйте или купите книгу Абу Аделя к мед. курсу и пройдите/повторите по нему еще раз.Эффект удвоится,я вас уверяю.Сам прошел книгу Абу Аделя 2 раза.
5.Дальше идет 3 том:
http://www.youtube.com/playlist?list=PL9067216426552628
Дойдя до этого уровня,вы уже наконец-то познакомитесь с так называемыми «породами»,и уже к этому времени понимать,как строится то или иное слово на арабском.Не надо учить отдельно слова «посетитель,писатель,игрок, написанный,посещаемый,играемый,рассказанный» и т.д.Вы просто один соответствующий глагол будете ставить в нужный «каркас» и получать желаемое слово.
6.От вас не требуется сесть и просидеть часы. Зрительское внимание-полчаса. В течение дня-полчаса,вечером-чуть больше, и на ночь — пробежка глазами тетрадки. Эффект 100%
7.Мотивация, сильная поддержка — на сайте Пишут убедительно, сильно мотивируют слова.
8.Делайте дуа. Нет другого языка, который так хорошо и быстро осваивался бы, как арабский язык-если будете ставить ният-ради Аллаха и с целью минимум хорошо читать Его Писание (расставляя правильно логические ударения в словах и предложениях) и понимать даже некоторые слова, а также хадисы. НЕ ВСЕ СРАЗУ ПРИДЕТ НАМ. Делайте побольше дуа.
9.Мотивируйте себя как можно чаще.
10.Если временами начинает пропадать стремление,смотрите пункт 9.
11.Не пытайтесь на первых 3-4 месяцах строить серьезные предложения типа «Я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она, чтоб посмотреть не оглянулся ли» или хотя бы то,что видите перед собой, и, не сумев построить предложение-расстраиваться. Даже не думайте об этом,вспомните, со скольки месяцев ребенок начинает строить предложения. Мы-абсолютно те же дети.
12. Просите Аллаха, чтобы облегчил вам ваше дело и обращайтесь к знатокам арабского. Хотя бы в интернете.
13.Итак,вы освоили первые 3 тома мед.курса, прошло достаточно времени, но вы чувствуете,что вы реально поднялись по сравнению с тем, что вы знали 2-3 месяца тому назад.А представьте сейчас,ЧТО вы будете знать еще через полгода.Идите к цели.Ставьте маленькие задачи (выучить 10 слов, потом еще 10 слов:китаабун, дафтарун,масжидун…). К концу 3-его тома вы уже будете иметь запас больше 500 высокочастотных слов примерно.Утюг,гладить,люблю,искать,использовать,читать,писать,вышел,зашел,посмотрел,кот,пес,бабушка,дедушка.
14. Итак.Теперь у нас есть хоть и небольшая,но пока достаточная на сегодня база.С чего начинает учить язык ребенок? Правильно,он запоминает слова.Мы будет учить с вами слова.А какие? Возьмем словарь и будем учить все подряд?Слова,которые могут встретиться нам только через 80-100 лет?Или высокочастотные слова будем учить,которые покрывают 95% словоупотреблений в повседневной речи?(В письменной меньше.)Какие слова будем учить?Непотизм,гештальт,барражировать? Или «ученик,учитель,просыпаться,читать,смеяться,разговаривать,
понимать,институт,море,лес,лицо,руки»?…
15.Я вам даю ОДИН ИЗ САМЫХ ЛУЧШИХ УЧЕБНИКОВ ВО ВСЕМ ПОСТСОВЕТСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ. Это книга Багаутдина «Учебник арабского языка». Там даются слова,потом идет маленький текст,где используются эти слова. Там собраны порядка 4000 слов САМЫХ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫХ.Я до сих пор повторяю эти слова,потому что в мультфильмах,в видео лекциях-везде эти слова.Там дан такой метод заучивания слов,что приводит к отличному результату.Этот метод «Слова-и текст» дает потрясающий результат.Вы сначала учите слова,а потом когда читаете текст,вы радуетесь,что понимаете арабский текст,потому что знаете все слова,которые есть там.Эта книга займет у вас где-то полгода.Этот учебник-один из самых любимых моих учебников.В интернете есть и аудиоверсия.
16.На этом пока все. Эта статья вам на один год.Инша Аллах если будем здоровы и живы,напишите мне через год с вопросом «что дальше» и если я к тому времени я все еще буду изучать арабский язык ин шаа Аллах,то я вам скажу,что делать.)
17.Когда будете учить слова,то не надо сидеть по часу.Достаточно 15 минут. Сфоткали на телефон слова, в универе/институте открыли-повторили.На работе настал обед?Поели,открыли телефон-повторили.Эффект сногшибательный. Эффект будет именно по 15 минут каждые 4-6 часа.
18.Старайтесь.Пытайтесь.Легкости вам никто не обещал.Ваши действия=ваш результат.Не может человек,который усердно занимался по вышенаписанной инструкции,который учил,старался,повторял-сказать мне через 4 месяца: «я остался таким же,каким и был и ничего не добился.» Нет, ты вообще ничего не делал просто.Ты обманул только самого себя.
19.На фотографии я выписал цитату из книги И.Хайбуллина, хотите улучшить результат изучения,просто умножьте какой-то пункт на 2.»Какой-выбирать вам,в зависимости от ваших способностей»
20. Я вам советую начать блокнот,где вы будете писать глаголы и их предлоги, с которыми они употребляются.Как в английском языке предлоги могут менять смысл слов (допустим: look out=выглядывать, look at-посмотреть), так и в арабском языке тот или иной предлог может изменить смысл глагола.Допустим: نظر الى -смотреть (на что-то), а если вместо предлога الى скажем في , то глагол будет переводиться как «думать о чем-то». И таких примеров много. Выпишите хотя бы 200-300 глаголов и с каким предлогом они употребляются.Глагол «захаба» с предлогом «иля», «бахаСа» (искать) с предлогом «ган».

На пока что вот такой и вам, и мне-план. Написал на скорую руку,если что,добавлю,но вроде основное и самое важное написал. Да вознаградит Аллах того, кто сделаете перепост и поделится со своими знакомыми.Вдруг они тоже нуждаются в этих советах.
Да поможет нам Аллах во всех наших благих начинаниях!
Аминь.
والحمد لله رب العالمين وصلى الله وسلم على نبينا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين

Поздравляю с таким важным решением! Вы твердо решили выучить арабский язык, но как выбрать методику? Какую книгу выбрать для изучения и как начать максимально быстро “говорить”? Мы подготовили вам гайд по современным курсам и методикам изучения арабского языка.

Сперва определитесь с целью, для достижения которой вам необходимо выучить арабский язык. Хотите изучать труды по шариатским наукам, не дожидаясь перевода? Понимать Коран в оригинале? Или может планируете посетить арабоязычную страну? Планируете привлечь новых партнеров в бизнес?
Одно дело, если вам нужно изучить язык для простых бытовых ситуаций, чтобы общаться в аэропорту, в магазине или гостинице, а другое, если вы планируете читать книги ранних ученых в оригинале.
Определение конечной цели – очень важный этап для того, чтобы сделать ваше обучение наиболее эффективным. Изучение языка это длительное и непростое путешествие, и четкое понимание мотивов изучения языка поможет вам не сдаться в середине пути.

Арабский алфавит
Какую бы цель вы себе не поставили, начните с изучения алфавита. Многие стараются этот шаг пропустить, полагаясь на транслитерацию арабских слов. Но рано или поздно всё равно приходится возвращаться к этому шагу, к тому же придётся переучивать слова, которые вы уже запомнили. Лучше сразу начинать с азов. Вначале, при изучении алфавита, могут возникнуть затруднения, но потом вы убедитесь, что для этого не потребуется много времени. Также не забывайте о развитии письменных навыков, купите или распечатайте прописи и старайтесь регулярно по ним заниматься и писать как можно больше арабских слов. Именно чтение по слогам и письмо поможет выучить буквы в разных положениях. Конечно, сперва получаться будет плохо, к тому же вам понадобится время чтобы привыкнуть к методу письма, но немного приложив усилия вы научитесь писать арабский текст.
Побольше тренируйтесь в произношении букв, пусть даже шепотом. Нашему артикуляционной аппарату необходимо привыкнуть к новым положениям, и чем больше вы будете повторять, тем быстрее научитесь.

Выбор для изучения Исламских наук
Для подготовки к пониманию и чтению арабоязычной литературы, и шариатских книг в частности, кроме словарного запаса необходимо усвоить грамматику языка. Хорошим выбором будет Мединский курс доктора АбдурРахима. Несмотря на то, что в нем мало лексики, курс очень глобальный и системный с точки зрения грамматики и обеспечивает постепенное обучение студента. Главное достоинство Мединского курса – четкая система подачи материала без сухих формальных изложений правил. В нем практически растворена «аджуррумия» и, при стабильном обучении уже к концу второго тома у вас в голове будет половина базовой грамматики.
Но мединский курс полагает дополнительные усилия для набора словарного запаса. К нему есть множество дополнительных материалов – как таабир или кыраа (небольшие пособия для чтения), да и любые пособия для укрепления лексики или навыков аудирования. Для максимально эффективного обучения Мединский курс стоит брать комплексно, или дополнительно брать курс, который нацелен на развитие чтения, речи, как например, Аль-арабия байна ядейк.

Выбор для разговорной речи

Для развития коммуникативных навыков хорошим выбором станет курс Аль-арабия байна ядейк или уммуль-Кура (аль-Китаб уль-Асасий). Изучение Аль-арабийи байна ядейк более распространено, акцент в курсе сделан на разговорную практику. Большим плюсом является то, что уже с первых уроков вы можете выучить необходимые для простого общения фразы, отработать произношение букв. Особое внимание уделяется аудированию. Этот курс писался для иностранцев, приехавшим на работу в Саудовскую Аравию, и составлен таким образом, чтобы учащийся мог «безболезненно» набрать словарный запас и заговорить на арабском языке. Закончив первый том, вы сможете правильно говорить на простые бытовые темы, различать арабскую речь на слух, писать.
В дальнейшем при изучении этих курсов необходимо дополнительно брать грамматику. Например, закончив второй том, можно дополнительно взять курс Аджурумии.

Как пополнить лексический запас
Одна из проблем, с которой сталкиваются изучающие любой иностранный язык – недостаточный словарный запас. Есть много способов учить новые слова, и они также эффективны для арабского языка. Конечно самый лучший способ учить слова – запоминать их в контексте. Читайте побольше книг на арабском языке, а на начальном этапе небольших рассказов и диалогов, подчеркивая и выделяя новые слова. Их можно выписывать и расклеивать по дому, можно заносить в специальные приложения, позволяющие учить слова в любом месте (как например Memrise), просто записывать в словарь. В любом случае, выделяйте хотя бы по 30 минут чтобы повторять слова.
Произнося слово, представляйте его наиболее красочно, или используйте карточки-иллюстрации – так вы задействуете сразу несколько участков мозга. Описывайте слово для себя, проводите параллели и составляйте логические цепочки – чем больше связей создаст ваш мозг, тем быстрее запомнится слово.
Используйте выученные слова в разговоре. Это самый действенный метод, и самый естественный. Составляйте предложения с новыми словами, проговаривайте их как можно чаще, им конечно же не забывайте повторять недавно выученные слова.

Развиваем слуховые навыки
Особое внимание стоит уделить развитию способности понимать арабскую речь на слух. Не пренебрегайте аудированием, практика показывает, что читать и понимать могут очень многие, а вот понять, что сказал собеседник удается не всем. Для этого, как бы банально это не звучало, нужно побольше слушать аудиоматериалов. В сети можно найти достаточно небольших историй, рассказов и диалогов на арабском языке, многие из них подкреплены текстом или субтитрами. На многих ресурсах в конце предлагают пройти небольшой тест, чтобы проверить, насколько вы поняли прочитанное.
Переслушивайте столько раз, сколько потребуется, снова и снова, и вы заметите, что с каждым разом вы будете понимать все больше и больше. Пробуйте из контекста понять значение незнакомых слов, а затем проверяйте значение слов в словаре. не забывайте выписывать новые слова, для того чтобы в дальнейшем их выучить. Чем больше у вас словарного запаса – тем легче вы будете понимать речь.
Что делать, если практически ничего не понятно? Возможно, вы взяли слишком сложный материал. Начинайте с самого простого, не нужно брать сразу сложные аудио, которые предназначены скорее для тех, кто свободно владеет языком. Выбирайте дикторов, которые говорят внятно и четко, простым литературным языком.
В развитии навыка аудирования важна постоянность. Необходимо побольше заниматься, и не отчаиваться, даже если кажется что вы почти ничего не понимаете. С пополнением словарного запаса и постоянной практикой вы начнете все больше и больше различать слова, а затем и понимать арабскую речь в оригинале.

Начинаем говорить
Начинать говорить нужно как можно раньше. Не стоит ждать, когда у вас наберется достаточно большой словарный запас, самые простые диалоги можно начать строить после первых уроков. Пусть они будут банальными, но не стоит пренебрегать развитием разговорных навыков и дикции. Общайтесь со своими родственниками, одногруппниками на разные темы. Не нашли собеседника? Можно разговаривать с самим собой перед зеркалом, главное внедрять в свою речь новые выученные слова, перенести их из «пассивного» словарного запаса в «активный». Заучивайте устойчивые выражения и старайтесь использовать их как можно чаще.
Дополнительно возьмите скороговорки, их проговаривание это отличный простой метод улучшения дикции. Для чего это нужно? Наши органы речевого аппарата привыкли произносить родные звуки, а в арабском языке есть много специфики. Поэтому хорошим решением будет наряду с размеренным чтением, разговорной практикой, время от времени тренироваться произносить арабские скороговорки. Как приятный бонус – это поможет вам быстрее избавиться от акцента.

Письмо
Чем дальше вы будете заходить в изучении арабского языка, тем больше вам придется писать. К примеру, уже на втором томе Мединского курса заданий в уроке до 20, на 10-15 страниц. Своевременно потренировавшись вы очень облегчите себе процесс обучения в дальнейшем. Ежедневно записывайте то, что изучили, все новые слова и предложения. Прописывайте даже те упражнения, которые заданы для чтения или устного выполнения. Если словарный запас и базовые знания грамматики позволяют, описывайте то, что с вами произошло за день, придумывайте и записывайте новые диалоги.

Развивая эти навыки, вы подходите к изучению арабского языка комплексно, со всех сторон – и это наиболее эффективный метод. Не забывайте про постоянность в обучении, и усердие с вашей стороны. Даже самые прогрессивные методы не работают сами по себе. Для того чтобы выучить язык нужно просто учиться. Конечно есть более и менее эффективные методы – например обучаясь языку с носителем, особенно в арабской стране вы быстрее начнете говорить, ведь такие занятия проходят при полном погружении в языковую среду. Но и обучаясь дома, выбирая наиболее эффективные, проработанные годами методики, можно достичь хорошего результата.

План выступления.
Дописывается... правится...
Если кто-то после этого сможет читать Коран - автор не виноват.
У него были другие цели, но - В добрый путь!

У разных людей - разное мышление, потому например, инженеров и филологов учить иностранным языкам надо по-разному. Но во всех учебниках иностранного языка - чувствуется один и "кондовый" немецкий подход: не нужная обстоятельность, обилие на старте не нужной, бестолковой не структурированной информации, занудство, которое убивает настрой и мотивацию через 5 страниц и усыпляет через десять.

То есть, часто виноват не ученик, а "лажает" система преподавания.
Словно кто-то поставил фильтр - от "недостойных" этого языка.
И так ведется "отсечка"...
Но почему для такой цели написали книгу, зачем ее назвали "учебник"
и почему тебе "впарили" малопригодную для обучения "хрень"??,

И может тогда надо называть такие книги - не учебниками, а "турникетами",
типа, пробрался - поедешь, не пробрался - сиди-кури-бамбук...

Существующие учебники - плохо рассчитаны на мышление нормального русского человека.
современного, не "устаревшей" версии. Когда тебе рассказывают очевидные банальности, явно переписываемые 100 последних лет, ощущение, что попал...

Мысль, что ты умней твоего учителя, и учитель "отыгрывается" - мешает обучению.

Возможно, филологи писали учебники - для людей с другим бэк-граундом,
Возможно, "бэк-граунд" среднего ученика за 100 лет вырос
или методики устарели.
Может быть люди, которые ничего полезного, кроме языков не знают, увеличивают стоимость своих знаний, разводя понты и многозначительные сопли - там, где все можно объяснить проще, на пальцах и быстрей и интересней.

Может ли учитель быть занудой?
Ведь язык - это средство коммуникаций.
У него уже есть "кредит" от ученика, который купил, взял в руки учебник.
А если автор - не "вытягивает" - может быть, потому что он плохой учитель?

Возьмем арабский язык.
Большинство страхов перед изучением арабского языка - идет из-за его письменности,
Которую учебник учит так, что... начинаешь понимать инквизицию...

Часто в учебниках делается упор или на пласты языка - из Ислама и Корана.
На опыте строительства коммунизма.
Зачем??

Или довольно агрессивным навязыванием чужих (для русского) человека архетипов поведения.
Не нужно православным и атеистам - сразу давать слова означающие "намаз" и "Акбар".

То есть, эти слова обязательно должны присутствовать, но тогда, где их присутствие будет оправдано логикой обучения, а не только желанием учителя - сразу "обратить" студента в свою веру. Ученик пришел за другим. И рынок говорит, что следует уважать своего потребителя.

Арабский язык - именно русскому и православному христианину дает возможность прикоснуться к Библейским текстам - в другой системе координат. И понять сокровенные смыслы, которые (увы) бесследно исчезли в русских переводах - с греческих переводов.

К примеру. Царь Ирод - оказывается "царем Земли". Ард и Ирод (земля) - пишутся одинаково.
Вифлеем - (бейт лахм) - оказывается домом овец, сараем.
Английская королева "Кровавая Мэри" (Bloody Mary) - оказывается "Матерью государства".
Фарисеи - оказываются обычными персами или всадниками. Садуккеи - друганами фарисеев,
Фараоны - оказываются просто начальниками этих всадников.

Становится понятен возможный смысл "нового написания" имени Иисус (появления второй буквы "и") во время Великого раскола 17-го века - именно в результате перевода арабских текстов - на "кириллицу". штрих под согласной "и" - это вторая "и", которая пишется, но не обязательно читается. И основной спор раскола - приобретает другую логику и стройность.

2) Мотивация.

Существует такой "Старо-белорусский язык". Это язык, в котором обычный текст на старо-русском языке - записывается арабскими буквами. Согласитесь, приятно, когда в процессе изучения одного современного языка - ты оказываешься "в нагрузку" носителем еще одного, причем, древнего.
Законы "Халявы" (сладость - по арабски) никто не отменял.
И процесс обучения оказывается эффективным, если вести ученика "от халявы - к халяве".))

Итак, чтобы передать информацию - надо написать арабские буквы - справа налево.
пишутся согласные и долгие (ударные) гласные.
- в арабском алфавите нет буквы "п", арабы используют букву "б"
- буква "г" - похожа на русскую.
- два раза буква "и". Один раз в конце слова, другой - в середине. Ее видно по двум точкам под ней. Написание отличается, но - эти две точки ее "выдают".
Два раза буква "в". Ее написание в любом месте (в начале в середине, в конце - одинаково)

Правило огласовки
В араб­ском ал­фа­ви­те все­го 28 букв.
Строго говоря, все они яв­ля­ют­ся со­глас­ны­ми. Глас­ные зву­ки, а их три, пе­ре­да­ют­ся пу­тем спе­ци­аль­ных знач­ков, ко­то­рые ста­вят­ся над или под бук­вой, на­зы­ва­е­мые "ог­ла­сов­ка­ми".
Огласовки "а", "и", "у" - называются "Фатха, кесра, дамма"
А - штрих над согласной сверху
"и" - штрих снизу,
"у" - запятая сверху,
"без гласной" - кружок, "суккун",
"ан" - два штриха
шадда "w" - удвоение согласной.

Вот так предыдущее предложение "давай поговорим" -
будет выглядеть на "старо-белорусском" с огласовками.

В боль­шем слу­чае в араб­ских книгах и СМИ вы не встре­ти­те тек­с­ты с ог­ла­со­вками. По­че­му? По­то­му что ара­бы пре­крас­но чи­та­ют и по­ни­ма­ют эти тек­с­ты и без ог­ла­со­вок. Это срав­ни­мо с тем, ког­да мы на рус­ском язы­ке встре­ча­е­м бук­ву "Ё" без то­чек, но понимаем, что это именно "Ё". Это - опыт и навык.

Ог­ла­сов­ки бы­ли раз­ра­бо­та­ны сред­не­ве­ко­вы­ми фи­ло­ло­га­ми. Од­на из теории их возникновения та­ко­ва: в те вре­ме­на боль­шое ко­ли­чест­во людей принимало Ис­лам - без знания языка. И что­бы "свежие" му­суль­ма­не мог­ли чи­тать Ко­ран без ошибок, была принята сис­те­ма ог­ла­со­вок. Сей­час ог­ла­сов­ки мож­но встре­тить в основном в учеб­ни­ках, в Священных текстах (Коран, Библия), в спра­воч­никах и словарях. Но вращаясь в этой среде - любой начинает чи­тать и по­ни­мать тек­с­ты совсем без ог­ла­со­вок.

Арабская письменность позволяет лучше понять носителей тюркских, иранских и кавказских языков. А из-за того, что Москва уже самый крупный таджикский, татарский и азербайджанский город. И второй в мире - по числу узбеков, евреев и чеченцев - целесообразно иметь это на всякий случай, пусть будет... Потому что эта письменность позволяет лучше понять грамматику языка. Ведь удвоение, перенос гласных - там исторически был оправдан "Вязью", а при записи латиницей или кириллицей - логика оказывается чуть сложней.

(показать росчерки - и их зеркальное отражение в каллиграфии.
Примеры сокращений - основанные на арабской вязи.)
Главное - не бояться и понять, что отторжение арабского языка в русском культурном поле - возможно, было не всегда. Можно обнаружить, что кто-то действительно намеренно уничтожал "семитизмы" (арабизмы) в русской культуре. Можно увидеть, что многие принципы русской скорописи/ стенографии - забавно повторяют законы арабской калиграфии (разумеется, в их зеркальном отражении).

Русские окончания (например, у прилагательных) по арабски записываются не 2-3 буквами которые не несут информации (-ого, -его, -ие, -ая), а делаются одним коротким росчерком. Ведь славянские предки не были мазохистами, когда оставляли себе в языке - окончания, которые иногда оказывались длиннее самого слова. Словом, опыт арабского языка - это лишь возможность вернуть себе то, что было у твоих предков.

К слову - такой "арабский" опыт может быть у всех европейских языков. Известно, что самые древние документы языка африкаанс (а это, извините, язык голландских переселенцев 17-18 веков в Африку) - были записаны арабской вязью. Известно, что в 20-м веке были переводы письменности на кириллицу и латиницу, после чего на территории России и Турции ВСЕ документы, написанные вязью - были уничтожены.
То есть, возможно надо не столько "учить", сколько стараться "разбудить" подсознание.

Арабская вязь - совсем не сложна, но она удивительным образом помогает "раскрыть" в человеке разные способы мышления: аналоговое, творческое, композитивное...

Справа на рисунке - видно русскую букву - "ч".
в арабском языке такой буквы нет.
Она есть в персидском языке, и "ч" означает, когда у нее три точки внизу.
В арабском есть эта буква с точкой сверху,
с точкой снизу,
и вообще без точки.

Если эта буква пишется в конце слова - тогда она похожа на "ч", но если в середине слова - нижнего "хвостика" нет.

То есть, эта буква с точкой сверху - означает жесткое "х",
с точкой снизу - "дж" (В египте эту букву почему- то произносят "гх", как украинское "г"),
без точки - легкая "х".
три точки снизу - "ч" и не в арабском, а в персидском.

Основное в этой букве - хвостик сверху. букву можно написать разным почерком, по разному, но ее выдает "Хвостик".

Хотя - однажды уча азам экономики менеджеров в одном Банке, обнаружил, что топ-менеджмент - вообще не понимает схемы, а может читать только последовательный текст. То есть, эволюция прошла - по вымыванию людей с абстрактным мышлением. Ну... к слову, банк еще вполне на плаву, хотя... не держу там ни копейки... не доверяю "Менеджерам", все достоинство которых - умение "быть говном"...

Так что если вы собираетесь работать с такой категорией людей - бросайте язык вообще и этот метод - в частности, иначе потом придется тупо прятать треть мозга, чтобы соответствовать "окружению" и особенно - начальству.

В конце-концов, когда тебя в темном переулке останавливает толпа кавказской молодежи - как правило, это не означает ничего плохого, кроме того, что есть повод вместе выпить. И надо знать, как увидеть этот повод. И как его правильно развить.

Вот на картинке внизу приведены два арабских слова из трех букв.
Конечно, так как мы учим старо-белорусский, возможно стоило написать именно старобелорусское слово из трех букв, но - тому, кому это будет нужно, к концу урока он его и сам напишет...
три буквы - это три корыта. Точки над буквой - показывают, что первое слово "БИТ", второе БНТ"

Как уже говорилось,даже без огласовок араб догадается,
что это слова Байт - дом (хамса и два суккуна - в огласовках),
и Бинт - девочка (кесра и два суккуна).
С огласовками - два слова будут выглядеть так.

Рисую в Адобе мышкой, кому не нравится - рисуйте сами.
Карандаш, бумага, точилка - вперед.
Красивый почерк для многих - это достаточное эстетическое удовлетворение,
чтобы практиковаться в арабском. Но мы тут - о стройности языка в целом,
а не столько его почерка.

4) Не надо комплексовать из-за своего не достаточного знания арабского языка - перед сегодняшними носителями арабской культуры.

Во-первых, все интересующие вас (по той или иной причине) арабы - говорят по русски или по-английски. И английский язык для них - объективно будет объективно комфортней, чтобы объяснять термины европейской культуры. Арабский язык - это возможность прикоснуться к арабской культуре - вообще, а не к конкретному человеку в частности.

Во-вторых, надо понимать, что арабская культура Ближнего Востока - культура все-таки, скорее, молодая. Ее ренессанс на Ближнем Востоке возник только на рубеже 19-20 веков. И когда знакомишься с трудами немецких и русских арабистов (четырехтомник Крачковского), то видишь и понимаешь, что в конце 19-го века центрами изучения арабского языка и Корана - были Берлин, Казань, Санкт-Петербург... И никак не Каир и Дамаск. А уж считать историческим центром арабской культуры - Иерусалим и Эр-рияд - стали только во второй половине 20-го века... а до того, обычный араб в пустыне по утрам умывался верблюжьей мочой, вскакивал на верблюда - и брел к соседнему оазису. А на более высокие проявления культуры - суровая пустынная жизнь тогда не оставляла места и ресурсов. Это не хорошо не плохо. Пройдитесь по музеям в арабских странах, чтобы понять скудную и тоскливую жизнь кочевников - еще полвека назад.

Мой учитель - КГБ-шник однажды дал очень уместный в той ситуации совет - не стараться переводить свою жизнь на арабский. Университет, кино и клубы - это образы другой культуры, для которой лучше подойдет другой язык.

Полезней придумать себе "образ" араба - и рассказывать от него. Это язык крестьян-кочевников, в нем 70 слов, обозначающих верблюда и 5 глаголов, означающих "думать". Не надо усложнять...
Пусть я тебя будет 5 братьев и 6 сестер,
у твоего отца - три жены и три дома.
Проще учиться по аутентичной карте, чем высасывать из пальца, как бы поделикатней называть отсутствующие в арабской кульутре "десантные войска", "картошку", "приватизацию" и "инвестиционно-банковский бизнес".

Итак, первый принцип запоминания букв - "Шемаханский".
Как говорил герой сказки Пушкина: "Царствуй лежа на боку"...
Много арабских символов - можно запоминать, склонив голову вправо - или влево.
Например, "европейские" цифры 2, 3, 4, 6, 7 - откровенно имеют арабское происхождение. Просто кто-то "накосячил" и записывал их, сидя "слишком слева" - от источника.


Так же опознаются некоторые буквы - например, буква "сод","то", "фа".

Второй принцип - разница между слогами с гласными "а" и "о".
Арабы считают "а" и "о" - как одну гласную,
У них отличаются согласные, с которых начинаются слоги "са" и "со".
Потому у них по две согласных - там где у нас - одна.
И них две разных буквы - "т", "с", "д", "th", "з". Одна из них "передняя" - после нее слышится "а",
а другая - задняя, после нее слышится "о".

Разница между ними - колоссальна.
Кальб и Кяльб - для русского слуха почти неуловимо, а для араба - "сердце" или "собака". Комплимент - или оскорбление. Они одного известного израильского политика всегда называют "Кяльб-ва-ибн-аль-кяльб" (Собака - и сын собаки).
И если напутать... как-то не красиво получится...

Буква, которая просто означает краткий звук "о" - они передают через специальную букву "айн", означает горловой "полу-хрип" и которая в записи выглядит похоже на "нерусскую" букву "Ъ", как в слове "Б-Ъ-лгария"


с буквой "мим" - оговорка: кружок нарисован, чтобы была ясна логика появлеения буквы.
Однако арабы всегда рисуют "кружочки" в буквах по часовой стрелке.

Третий принцип - схематизм.
многие русские буквы получены путем вписывания ключевых элементов арабских букв - в квадратную форму.
"ба", "та", "tha", "р", "з",
даль, thal, шин,
"в", "ф".
"мим", "нун", "лям", кяф"
показать на доске, как из вязи выводятся буквы кириллицы.

Более 90% алфавита - имеют очевидные параллели с кириллицей.
Есть еще парочка букв, где связи не так очевидны, и есть еще буквы, где связи повторяются.

Было бы нелишне заметить очевидное:
Кирилл и Мефодий тырили идеи - не у греков (или не только у греков).
Но почему-то семитские корни в российской империи было запрещено видеть.
То есть, можно было видеть корни - с языка 3-х тысячелетней давности.
Но не "арабские" корни относительно у сравнительно "молодых" арабов.

Пятое правило: существуют росчерки персидского и урду, которые не являются арабскими, но входят в эту культуру .
Как найти в этих языках - аналог для букв "ч", "п", "ж", "ng".
показать, как русская буква "ч" - выведена из персидской.

Шестое правило.
Чтобы научиться языку - нужна практика.
красивый почерк - сам по себе, повод для гордости.
После 10 сознательных написаний - человек автоматически запоминает все.
Бумага, карандаш, точилка - и как в детстве - через прописи.

Седьмое правило:
Что пугает в арабистике - множественность записи одной и той же буквы. начальное, конечное, серединное, отдельное. Но - это просто принципы добавления буквы.

Как в грузинском анекдоте:
Вилька - бутылька - пишется без мягкого знака,
сол-фасол - с мягким
понАтЪ невозможно - в это надо повЭЭрить...

Тут стоит рассказать анекдот, о котором знают все русские долго прожившие в арабских странах.
Когда "очередной араб" решает выучить русский язык, он в течение нескольких дней учит русский алфавит, в процессе изучения которого - достает всех окружающих. Которые с трудом терпят его бессмысленное занудство. мы знаем, что русский язык надо учить иначе. И те, кто меняют способ изучения - добиваются в нем успеха. Но - арабский действительно надо учить, начиная с букв - и идя от корней слов - к более сложным смыслам.

И к устному языку - целесообразно идти через письменный.
иногда думаешь, что те, кто разрабатывали методики обучения детей английскому и французскому - прошли через "пытку семитскими языками". Потому что видно "уши" других методов, слабо подходящие для европейских языков.

Восьмое правило:

Трех-буквенные корни - и единые правила словообразования в языке. На примере КТБ (?)
Артикли (как в латыни и испанском)
катаба - он написал.
йактуб - он пишет
мактуб - офис,
кААтиб - писатель.

Как найти "римские корни" в словах муром, мурманск, Армия, Пермь, Кострома - по каким правилам.
Как эти правила можно использовать в жизни.

Рассказать про Марокко и магрибский диалект...

Который с каждым годом набирает популярность. Изучение арабского языка имеет свои особенности, что связано со структурой самого языка, а также с произношением и письмом. Это нужно учитывать при выборе программы для обучения.

Распространенность

Арабский язык относится к семитской группе. По количеству носителей языка, для которых он является родным, арабский занимает в мире второе место после китайского.

На арабском разговаривают около 350 миллионов человек в 23 где язык считается официальным. К этим странам относятся Египет, Алжир, Ирак, Судан, Саудовская Аравия, ОАЭ, Бахрейн, Палестина и многие другие. Также язык является одними из официальных в Израиле. Учитывая этот фактор, изучение арабского языка предполагает предварительный выбор диалекта, который будет использоваться в конкретной стране, поскольку, несмотря на множество схожих элементов, в разных странах язык имеет свои отличительные особенности.

Диалекты

Современный арабский язык можно распределить на 5 больших групп диалектов, которые с лингвистической точки зрения практически можно назвать разными языками. Дело в том, что лексические и грамматические различия в языках настолько большие, что люди, разговаривающие на разных диалектах и не владеющие литературным языком, практически не могут понять друг друга. Выделяют следующие группы диалектов:

  • Магрибская.
  • Египетско-суданская.
  • Сиро-месопотамская.
  • Аравийская.
  • Среднеазиатская.

Отдельную нишу занимает современный стандартный арабский язык, который, однако, практически не используется в разговорной речи.

Особенности изучения

Изучение арабского языка с нуля является непростым заданием, поскольку после китайского он считается одним из самых сложных в мире. Для того чтобы овладеть арабским, нужно намного больше времени, чем для изучения любого европейского языка. Это касается как так и занятий с преподавателями.

Самостоятельное изучение арабского языка - это сложный путь, от которого лучше отказаться на первых порах. Связано это с несколькими факторами. Во-первых, большой сложностью отличается письмо, которое не похоже ни на латиницу, ни на кириллицу, которое пишется справа налево, а также не предусматривает использования гласных. Во-вторых, сложностью отличается сама структура языка, в частности морфология и грамматика.

На что обратить внимание перед началом изучения?

Программа для изучение арабского языка должна быть построена с учетом следующих факторов:

  • Наличие достаточного количества времени. Для изучения языка нужно в несколько раз больше времени, чем для изучения других языков.
  • Возможности как для самостоятельной работы, так и для занятий в группе или с частным преподавателем. Изучение арабского языка в Москве дает возможность сочетать разные варианты.
  • Включение в процесс изучения разных аспектов: письма, чтения, аудирования и, конечно же, разговорной речи.

Нельзя забывать и о том, что нужно определиться с выбором конкретного диалекта. Изучение арабского языка имеет отличия в зависимости от данного фактора. В частности, диалекты в Египте и Ираке настолько разные, что их носители не всегда могут понять друг друга. Выходом из ситуации может быть изучение арабского литературного языка, который имеет более сложную структуру, однако понятен во всех странах арабского мира, поскольку диалекты традиционно имеют более упрощенную форму. Несмотря на это, данный вариант имеет и свои негативные стороны. Хотя литературный язык понимают все страны, на нем практически не общаются. Может случиться ситуация, что человек, владеющий литературным языком, не сможет понять людей, которые разговаривают на определенном диалекте. В этом случае выбор зависит от целей изучения. Если есть желание использовать язык в разных странах, то выбор нужно сделать в сторону литературного варианта. Если же язык изучается для работы в определенной арабской стране, но предпочтение нужно отдать соответствующему диалекту.

Лексика языка

Изучение арабского языка невозможно без использования слов и словосочетаний, которые в данном случае имеют характерные отличия в сравнении с европейскими языками. Связано это с тем, что в Европе языки переплетались и сильно влияли друг на друга, за счет чего имеют много общих лексических единиц. Практически вся лексика арабского языка имеет исконно свое происхождение, которое практически нельзя связать с другими. Количество заимствований с других языков присутствует, но оно занимает не более одного процента словаря.

Сложность изучения также состоит в том, что для арабского языка характерно наличие синонимов, омонимов и многозначных слов, что может серьезно запутать людей, которые начинают изучать язык. В арабском переплетаются как более новые слова, так и очень старые, которые при этом не имеют между собой определенных связей, однако обозначают практически идентичные предметы и явления.

Фонетика и произношение

Литературный арабский язык и многочисленные его диалекты характеризуются наличием очень развитой фонетической системы, в частности это касается согласных: гортанных, межзубных и эмфатических. Сложность при изучении также представляют всевозможные комбинаторные возможности произношения.

Многие арабские страны пытаются приблизить разговорное произношение слов к литературному языку. Связано это в первую очередь с религиозным контекстом, в частности с правильным чтением Корана. Несмотря на это, на данный момент не существует единственной точки зрения на то, как правильно читать определенные окончания, поскольку древние тексты не имеют огласовок - знаков для обозначения гласных звуков, что не позволяет правильно утверждать, как именно нужно произносить то или другое слово.

Арабский - один из самых распространенных, а также один из самых сложных для изучения языков в мире. Сложность состоит в особенном письме без наличия гласных, многоуровневой морфологии и грамматике, а также особенному произношению. Важным фактором при изучении языка также является выбор диалекта, поскольку в разных странах арабский язык звучит совсем по-разному.

Арабский язык - это официальный язык всех арабских стран, а также таких стран, как Чад, Эритрея, Сомали, Коморские острова и т.д.

Это официальный язык ООН.

Общее число носителей составляет 240 миллионов. Ещё для 50 миллионов является вторым иностранным языком. Современный арабский включает в себя 5 диалектов. Они во многом не похожи между собой, поэтому носители разных диалектов не понимают друг друга.

Однако в газетах, фильмах и на телевидение используют только литературный диалект.

Арабский язык - язык, на котором написаны и переведены древние литературные произведения. В том числе это один из первых языков, на который была переведена Библия.

Поэтому ценители истории и исторических артифактов стремятся овладеть этим языком. Кроме того ежегодно тысячи туристов посещают ОАЭ, Израиль, Иорданию, где население в основном говорит на арабском. Чтобы свободно путешествовать в таких странах, туристы обычно учат основу языка - базовую грамматику и лексику.

Однако арабский совершенно не похож на родственные нам славянские языки и даже на такие мировые языки, как английский, французский и немецкий. Это один большой языковой мир со своей специфической письменностью и произношением. Поэтому перед тем, как выбрать форму обучения, необходимо рассмотреть особенности этого языка.

  • Бизнесменам;
  • Инженерам;
  • Туристам;
  • Филологам и литературоведам;
  • Кто изучает Коран и ислам.

На занятиях в центре «Мастер Класс» изучается литературная норма арабского языка, диалекты, фонетика, лексика, грамматические структуры.

Задача – научить слушателей за 48 часов свободно общаться на арабском языке.

6 вариантов изучения арабского языка в Москве:

  • Освоение базовых навыков;
  • Изучение арабского языка с нуля;
  • Интенсивные занятия;
  • Практикум разговорной речи;
  • Язык для бизнеса;
  • Углубленное изучение.

Грамматическая структура арабского языка запоминается при помощи наглядных материалов и живого диалога. По окончании любой ступени интенсивных курсов проводится итоговое тестирование.

Оно позволяет обучающемуся закрепить полученные навыки, а преподавателям – оценить успешность работы.

Сложность самостоятельного изучения арабского языка с нуля

Принцип изучения арабского языка заключается в первоначальном запоминании алфавита и грамматики. В самом начале обучения может быть сложно, т.к. арабские слова не имеют ассоциаций с русским языком, имеют двойное значение их приходится запоминать только механически.

В арабском алфавите 28 букв. Арабы пишут алфавит и слова справа налево, без заглавных букв.

  1. Позаботьтесь о приобретении необходимой учебной литературы. В первую очередь, следует приобрести печатный словарь и его электронную версию.
  2. Электронные пособия по изучению арабского языка обязательно должны сопровождаться аудиозаписью, чтобы оттачивать произношение.
  3. Лучше всего выбирать методические материалы, в которых есть практические задания, которые следует выполнять к каждому уроку, и ответы на них, которые размещаются в конце такого учебного курса.
  4. Простой разговорник не сможет обеспечить успешное овладение языком.
  5. Не стоит приобретать туристические материалы.
  6. Полезно слушать песни и просматривать фильмы, сериалы на арабском языке.

Техника написания арабских слов выполняется в три этапа

Основные буквы записываются без единого отрыва. Дополнительные части букв, к которым относятся точки, наклонные и отвесные черты, пишутся впоследствии. В завершении расставляют дополнительные значки. Необходимо прописывать каждую букву, ежедневно тренировать написание, при этом произнося вслух.

Особенности арабских диалектов

Арабский алфавит состоит из 28 букв.

Каждая буква обозначает согласный звук. Исключением является буква амеф. Обычно она обозначает либо долгий гласный, либо используется как вспомогательный орфографический знак.

Для того, чтобы указать гласный звук используется харакат - надстрочные и подстрочные знаки. Арабы пишут справа налево, а знаки препинания наоборот справа налево. В языке отсутствуют заглавные буквы. Недопустимо переносить слово на другую строчку - обычно пустое место заполняется растянутыми буквами. Лексика состоит из исконно арабских слов. И лишь 1 процент составляют заимствованные европейские слова.

Арабский язык характерен многозначностью слов, поэтому словарный запас очень богат. Однако для обозначения современных терминов используются английские слова. Три самых употребляемых слова - это три частицы: аль (определённый артикль), ва (союз "и") и би (предлог "посредством"). В грамматическом смысле язык упирается на словообразование.

Корень слова трехсогласный - процент трехсогласных корней составляет 82 %. Это облегчает задачу при заучивании новых слов и чтении текстов без словаря. Что касается частей речи, то тут стоит обратить внимание на две главные - существительное и глагол. Существительное обладает тремя числами - единственное, множественное и двойственное (редко употребляется в диалектах).

В арабском есть только два рода - мужской и женский - и три падежа (именительный, родительный и винительный). Для глагола характерны различные грамматические категории. Времён всего 6 (три простых и три сложных). Помимо свойственных нам трём наклонениям (изъявительное, условное и повелительное) существует также сослагательное и усиленное наклонение.

Ещё одна интересная особенность заключается в том, что арабы используют не арабские цифры, а цифры из языка хинди. Как видно арабский язык сложен для изучения. В первую очередь это касается письменности и чтения. Поэтому, чтобы избежать ошибок ещё в самом начале обучения, взрослые записываются на специальные языковые курсы, где преподают профессиональные учителя и репетиторы, а также и сами носители языка.

Уроки арабского языка онлайн

Онлайн обучение по скайпу, при котором предусматриваются индивидуальные уроки с репетитором имеют ряд преимуществ. Одно из них состоит в том, что не нужно никуда ехать, достаточно только включить компьютер. Эти уроки полезны и насыщенны, увлекательно и интересно построены. На них слушатель научится правильно писать, читать и говорить на арабском с нуля.

На индивидуальных занятиях репетитор полноценно уделяет внимание только одному ученику, оттачивая его умения и навыки и повторяя уже пройденный материал. При таком подходе количество узнаваемых арабских слов растет и повышается общая эффективность. Полученные знания закрепляются письменными контрольными заданиями. Программа курса полностью ориентирована на персональные достижения учащегося.

Многие боятся начинать изучать арабский язык, считая его предельно сложным. Однако преподаватели настаивают на том, что если упорно заниматься им в течение 3 месяцев, можно научиться разговаривать на арабском, смело вести диалоги с носителями языка.

Для более результативного изучения языка стоит записаться на курсы по изучению арабского под руководством опытного преподавателя.

Цена индивидуального и группового обучения арабскому языку

Стоимость рассчитана для восьми уроков (16 академических часов), которые проходят в течение месяца. Длительность каждой встречи составляет 90 мин. Занятия проводятся 2 раза в неделю. В их стоимость включен выезд преподавателя на дом.

Цена корпоративного обучения

Время, место и периодичность встреч с преподавателем вы можете определить самостоятельно.

Интенсивный курс арабского