Вымершие языки мира но используемые. Умирающие языки. К какой группе относится конкретный язык

Фразовым глаголом в английском языке называется комбинация глагола, предлога и/или наречия.

Есть три варианта подобных комбинаций:

  • глагол + ;
  • глагол + ;
  • + наречие + предлог.

Такое сочетание обладает единым значением и выполняет роль одного члена предложения. Такие комбинации в английском языке очень распространены и являются неотъемлемой частью разговорного стиля речи. В большинстве случаев к ним можно подобрать более «официальный» синоним.

В качестве основы таких сочетаний выступает ограниченное число глаголов ( , go, bring, look, pull, put и т. д.). Все они имеют собственное, основное значение, указанное в словаре и часто известное даже новичкам. Трудность состоит в том, что становясь частью фразового глагола, они могут совершенно изменить привычное значение.

Одним из глаголов, образующих подобные сочетания, является глагол get . Выступая в качестве самостоятельной единицы, он имеет множество значений, а становясь частью фразового глагола, образует большое количество комбинаций, значительно расширяя спектр возможных значений.

Основные значения глагола get

Для начала рассмотрим основные, словарные значения глагола get. Не стоит забывать, что он относится к группе неправильных.

Get , прош. вр. got , прич. прош. вр. got (US gotten )


Внимательно взглянув на приведённые толкования этого глагола, можно разделить их на три основные группы для лучшего запоминания:

  • получить/завладеть (без усилий или приложив некоторые усилия);
  • изменить состояние (об окружающей среде, предметах, человеке);
  • изменить положение в пространстве (собственное или чего-либо ещё).

Список фразовых глаголов, образованных от get, насчитывает несколько десятков. Запомнить их все, разумеется, сложно. Одно и та же комбинация может иметь несколько значений.

Ниже приведены основные, которые встречаются наиболее часто:


Фразовый глагол get - упражнения на закрепление

Поставить в предложения нужный фразовый глагол. В некоторых случаях возможны несколько вариантов:

Такое количество значений может показаться невероятно трудным для запоминания. Но в реальности это совсем не так сложно.

Ускорить процесс поможет выполнение следующих советов:

  • Хорошо знать значение английских предлогов (down, under, up, around и т. д.) В этом случае часто возможно просто догадаться о значении фразового глагола из контекста.
  • Выполнять упражнения, в которых нужно выбрать подходящий фразовый глагол. Это поможет привязать их к контексту и облегчить запоминание.
  • Как можно больше читать и слушать материалов на английском языке , особенно близком к разговорному ( , радио и проч.).

Ключ к заданию

1. out; 2. by; 3. over, back; 4. on/along; 5. up; 6. though; 7. back; 8. across; 9. down; 10. ahead; 11. around; 12. at; 13. around/out of; 14. out; 15. through; 16. over with; 17. back; 18. away; 19. around; 20. off; 21. away; 22. through; 23. down.

Некоторые слова в английском языке используются наиболее часто, в ходу практически постоянно – put, take, get. Переводиться они могут абсолютно по-разному, в зависимости от смысла, занимаемого места в предложении и прочих составляющих. Часто перевод таких слов происходит «автоматически», мы даже не задумываемся о том, как сказать правильно, так как в основном смысл ясен из контекста. Но сложности все же могут возникать, поэтому стоит разобраться, как может переводиться это многозначное слово get на русский язык.

Значения слова get в английском языке

Get служит синонимом многих слов, является составной частью фразовых глаголов, кроме того, часто применяется в речи, чтобы сказать что-то менее официально, простым разговорным языком. Итак, шесть вариантов перевода:


Фразовые выражения со словом Get

Здесь – только некоторые распространенные фразы. На самом деле этот список гораздо больше – смотрите словари, найдете еще много всего.

  1. To get along with - поддерживать хорошие отношения с кем-то:

    I get along really well with my colleagues.
    He doesn’t get along with his ex-wife.

  2. To get over something - преодолеть какие-то трудности и неприятности:

    I’m getting over the disease.
    He’s still getting over his parents break up.

  3. To get rid of - избавляться от чего-то:

    I’m trying to get rid of my old car but nobody wants to buy it.
    The boss got rid of all unnecessary documents.

  4. To get to know someone – начинать узнавать что-то, знакомиться – с человеком, городом, и т.д.

    I really like to get to know your sister.
    I must start getting to know how to use this program.

  5. To get by - быть способным выжить в сложных условиях, например, при недостатке ресурсов или знаний:
    I make just enough money to get by.
    My Spanish isn’t so good but I can get by.

Как говорил Оливер Холмс: «Язык подобен храму, который хранит души говорящих на нём». Но он может рухнуть, как только люди перестанут им пользоваться. Появление метафоры «живые и мёртвые языки» далеко не случайно. Исчезает народ, за ним умирает его культура, традиции и ценности. Когда всего этого не существует, появляется мёртвый язык, который хранится лишь в письменных источниках.

Как и почему они умирают

Исчезновение языков наблюдалось во все времена, но наиболее активно это стало происходить последние столетия. Согласно исследованиям учёных, мёртвый язык появляется каждые 2 недели. Многие из них являются бесписьменными, и они исчезают как только смерть забирает последнего носителя. Такое положение случается при возникновении трёх основных причин:

1. Исчезает народ, владеющий этим языком. Такая участь коснулась жителей Тасмании, которых выгнали с территории родной земли.

2. Люди изучают новые языки, при этом забывают старые. Этот процесс можно объяснить как переключение людей на другую культуру. Такие люди делятся на 3 категории:

2.1 Поколение знает только свой родной язык.

2.2 Родным пользуются дома, а на улице говорят на основном.

2.3 Не знают родной язык, но прекрасно владеют основным.

Третье поколение часто подвержено трудностям. К примеру, семья живёт в Америке, и дети владеют основным языком, при этом не зная родного. Но старшие родственники не знают английского, а владеют родным. Отсюда и возникает барьер общения между родственниками.

Раскрываем значение термина

Мёртвый язык — это не существующий в употреблении и известный лишь благодаря письменностям или использующийся в другом варианте. К примеру, не многие знают, что арабский раньше был коптским, а исконно американский язык вытеснили французский, английский, испанский и португальский.

Мёртвые языки, список которых будет представлен ниже, помогают продолжать эволюцию других. Например:

Латынь — предок романского языка;

Старославянский дал основу нашему русскому;

Древнегреческий существует лишь в диалектах.

Иногда мёртвые языки мира продолжают своё существование в религии и в науке. Но бывали случаи когда умерший язык оживал. Примером этого события стал иврит.

Так же можно сказать и о турецкой речи, которая образовалась от османской. Последняя в начале 20 века употреблялась лишь в делопроизводстве. Этот случай наглядно демонстрирует то, как литературный язык отделяется от разговорного, который со временем переходит в новую форму, тем самым превращая основной в мёртвый.

Мёртвые языки. Список

Tamboran — использовался на протяжении 1000 лет населением южной части Индонезии. Но в 1815 году после сильнейшего извержения вулкана погиб не только народ, но и его язык.

Фризский — был конкурентом немецкого, где последний оказался сильнее. Сегодня он существует лишь в быту небольшого города под названием Затерланд.

Азери — закончил своё существование в 17 веке, когда персы напали на город, где разговаривали на этом языке. После этого все перешли на турецко-азербайджанскую речь.

Shuadit — на нём говорили французские евреи в 11 веке. Из-за религиозной несвободы они создавали свои общины, где вся речь была на этом языке. С обретением религиозной независимости евреи разъехались по разным странам, а Shuadit со временем превратился в мёртвый язык.

Греческий. На нём говорило более 15 миллионов людей. Развитие языка происходило вместе с народом стран Средиземноморья. Именно его использовали Аристотель и Платон для написания своих произведений. Его принято считать научным языком. Более 1 миллиона английских слов взято именно с греческого.

Латынь — мёртвый язык, который зародился в 1000 г. до н. э. На сегодняшний день носителями считаются жители Ватикана (100 тысяч человек). Латынь — это язык медицинской терминологии. Именно он сыграл одну из главных ролей в распространении религии христианства.

Живой или мёртвый

Речь пойдёт о латыни, алфавит которой стал основой для создания письменности многих современных языков. С самого начала его зарождения на нём говорило лишь население небольшой области Лаций. Центром для этого народа стал город Рома (Рим), а жители стали называть себя римлянами. Этот этап развития латыни назывался архаическим.

Следующий период назывался классическим и появился, когда территория Рима стала самой крупной рабовладельческой землёй. Латынь этого периода считалась литературным языком, на котором писались прозаические сочинения и поэтические произведения.

Последний этап — средневековой. Латынь этого периода была выражена молитвами, песнями и гимнами. Святой Иероним, переведя на него Библию, сделал его таким же священным, как древнееврейский и древнегреческий.

Подводя итоги, можно сказать, что латынь — это не мёртвый язык, а в какой-то мере живой. Его знают минимум 1 000 000 людей нашей планеты, хотя никто не разговаривает на нём как на родном. Умершим его можно считать потому, что до нас не дошли многие слова, диалекты, и мы не владеем правильным произношением звуков.

Возрождение иврита

Именно этот язык является самым популярным примером того, как мёртвый язык вновь стал живым. После Великой Отечественной войны евреи объединились на территории Израиля и поспособствовали возрождению своего языка. Благодаря народу, который использовал его как культ, и стараниям учёных, иврит вновь ожил. Именно этот пример стал основой и толчком для возрождения таких мёртвых языков, как гасконский (Франция) и мэнский (Британия).

1. Самыми распространёнными в мире считаются английский, китайский, арабский.

2. Население Земли пользуется 7000 языками. 2500 из которых в скором времени могут пополнить список мёртвых.

4. Скорость развития английского настолько быстра, что каждые 98 минут появляется новое слово.

5. Самый маленький алфавит Ротокас (население Папуа-Новой Гвинеи) состоит из 12 букв.

6. Список мёртвых языков пополнил ливанский, когда умерла последняя его носительница Гризельда Кристина.

7. Поисковая система "Гугл" работает на 124 языках, 2 из них искусственные — эсперанто и клингон.

Если на них почти никто не разговаривает, это еще не значит, что о них стоит забыть.

Мало ли, может кому-то из вас после прочтения этой статьи захочется поближе познакомиться с одним из нижеперечисленных языков. Есть в них нечто таинственное и загадочное, такое, что притянет к себе любого полиглота.

10. Аккадский

Когда появился: 2800 год до н.э.

Исчез: 500 год н.э.

Общая информация: лингва-франка древней Месопотамии. В аккадском языке использовался такой же клинописный алфавит, что и в Шумерском. На нем написана эпопея о Гильгамеше, миф об Энуме и Элише и многие другие. Грамматика мертвого языка напоминает собой грамматику классического арабского.

Плюсы его изучения: люди будут под огромным впечатлением, когда увидят, что вы с легкостью читаете эти странные для них значки.

Минусы его изучения: вам тяжело будет найти собеседника.


Когда появился: 900 год до н.э.

Исчез: 70 год до н.э.

Общая информация: на нем написан Ветхий Завет, который позже был переведен на древнегреческий или, как его еще принято называть, септуагинта.

Плюсы его изучения: библейский очень похож на современный разговорный иврит.

Минусы его изучения: нелегко будет на нем побеседовать с кем-то.

8. Коптский


Когда появился: 100 год н.э.

Исчез: 1600 год н.э.

Общая информация: на нем написана вся литература ранней христианской церкви, включая библиотеку Наг-Хаммади, в которой хранятся знаменитые гностические Евангелия.

Плюсы его изучения: это основа египетского языка, созданная с использованием греческого алфавита, а это звучит просто потрясающе.

Минусы его изучения: увы, никто на нем не разговаривает по той причине, что его вытеснил арабский.


Когда появился: 700 год до н.э.

Исчез: 600 год н.э.

Общая информация: на протяжении многих веков это лингва-франка большей части Ближнего Востока. Арамейский принято идентифицировать с языком Иисуса Христа. На нем написана основная часть Талмуда, а также библейские книги Даниила и Эзры.

Плюсы его изучения: он не особо отличается от библейского иврита, а потому, изучив его, можно убить двух зайцев. Если вас это заинтересует, представьте только, вы разговариваете на языке Иисуса.

Минусы его изучения: на нем никто не разговаривает, не считая нескольких арамейских общин.


Когда появился: 1200 год н.э.

Исчез: 1470 год н.э.

Общая информация: на нем можно почитать творения «отца английской поэзии» Джефри Чосера, Библию, переведенную Уиклифом, а также детские баллады «Подвиги Робина Гуда», которые считаются ранними сказками об одноименном герое.

Плюсы его изучения: это основа современного английского.

Минусы его изучения: не найти того, кто свободно им владеет.

5. Санскрит


Когда появился: 1500 год до н.э.

Общая информация: до сих пор существует в качестве литургического или церковного языка. На нем написаны Веды, большинство священных писаний. На протяжении трех тысячелетий санскрит был лингва-франка полуострова Индостан. Его алфавит состоит из 49 букв.

Плюсы его изучения: санскрит стал фундаментом религиозных текстов индуизма, буддизма и джайнизма.

Минусы его изучения: только священники и жители некоторых деревенских поселений могут на нем разговаривать.


Когда появился: 3400 год до н.э.

Исчез: 600 год до н.э.

Общая информация: именно на этом языке написана Книга мертвых, а также расписаны гробницы египетских правителей.

Плюсы его изучения: этот язык именно для тех, кто обожает нелегкие для понимания иероглифы

Минусы его изучения: на нем никто не разговаривает.


Когда появился: 700 год н.э.

Исчез: 1300 год н.э.

Общая информация: на нем написано основное произведение германо-скандинавской мифологии «Эдда», целый ряд старых исландских мифов. Это язык викингов. На нем разговаривали в Скандинавии, на Фарерских островах, в Исландии, Гренландии и в некоторых областях России, Франции, Британских островов. Он считается неким предшественником современного исландского.

Плюсы его изучения: выучив древнескандинавский, можете притвориться викингом.

Минусы его изучения: практически никто вас не поймет.


Когда появился: 800 год до н.э., который называется еще эпохой Возрождения. 75 год до н.э. и 3 век н.э. принято считать «золотым» и «серебряным» периодом классической латыни. Затем началось существование эпохи средневековой латыни.

Общая информация: на языке оригинала можете почитать Цицерона, Юлия Цезаря, Катона, Катулла, Вергилия, Овидия, Марка Аврелия, Сенека, Августина и Фому Аквинского.

Плюсы его изучения: среди мертвых языков он считается самым популярным.

Минусы его изучения: к сожалению, в социальных сетях или в реальной жизни на нем не пообщаешься. Хотя в обществах любителей латыни и в Ватикане вам будет с кем поговорить.


Когда появился: 800 год до н.э.

Исчез: 300 год н.э.

Общая информация: зная древнегреческий, с легкостью прочтете труды Сократа, Платона, Аристотеля, Гомера, Геродота, Еврипида, Аристофана и многих других.

Плюсы его изучения: вы не только пополните свой словарный запас, расширите сознание, но и сможете прочесть древнее писание о сексе, принадлежащее перу Аристофана.

Минусы его изучения: почти никто свободно им не владеет.