Майкрофт рептилия. Майкрофт и узы брака: справочник с иллюстрациями. Что значит «READBEARD»


Дерек Фрэнсис
Рональд Адам
Роберт Морли
Кристофер Ли
Чарльз Грэй
Борис Клюев
Питер Джеффри
Джером Уиллис
Роберт Томсон
Ричард Грант
Марк Гатисс
Рис Иванс
Стивен Фрай
Игорь Петренко Майкрофт Холмс Майкрофт Холмс

Характеристика

Обладая дедуктивным методом в большей степени, чем его младший брат, Майкрофт, тем не менее, не способен работать сыщиком, как Шерлок, потому что он не склонен физически проверять правильность своих выводов.

Занимает значимый пост в правительстве Великобритании (при этом его конкретная должность не раскрывается), хотя когда Холмс ещё недостаточно хорошо знал Ватсона , он говорил, что брат «проверяет финансовую отчётность в одном министерстве». Шерлок в том же рассказе «Чертежи Брюса-Партингтона » так рассказывает Ватсону о брате:

Он состоит на службе у британского правительства. И так же верно то, что он подчас и есть само британское правительство <…> Майкрофт получает 450 фунтов в год, занимает подчинённое положение, не обладает ни малейшим честолюбием, отказывается от титулов и званий, и, однако, это самый независимый человек во всей Англии <…> Видите ли, у него совершенно особое амплуа, и создал он его себе он сам <…> Ему вручают заключения всех департаментов, он тот центр, та расчётная палата, где подводится общий баланс. <…> В его мощном мозгу всё разложено по полочкам и может быть предъявлено в любой момент. Не раз одно его слово решало вопрос государственной политики - он живёт в ней, все его мысли только тем и поглощены.

Холмс также отмечал, что специальностью Майкрофта является «знать всё» . Как и Шерлок, Майкрофт блестяще владеет «дедуктивным методом», даже значительно превосходя брата в его владении, но не использует его в качестве рабочего инструмента, вот что говорит Шерлок по этому поводу: «Если бы искусство сыщика начиналось и кончалось размышлением в покойном кресле, мой брат Майкрофт стал бы величайшим в мире деятелем по раскрытию преступлений. Но у него нет честолюбия и нет энергии» . Также Майкрофт является одним из членов-учредителей клуба «Диоген» Уайтхолл, который объединяет самых необщительных людей Лондона. С Шерлоком общается довольно редко: в рассказе «Чертежи Брюса-Партингтона» Шерлок говорит, что Майкрофт всего один раз заходил к нему на Бейкер-стрит , а к тому времени сыщик проживал там уже более 10 лет. Майкрофт называет Шерлока «мой мальчик», а сыщик говорит брату «милый Майкрофт».

Майкрофт состоит в клубе «Диоген», в основании которого участвовал. Шерлок, предположительно, родился в 1854 году, согласно «Его прощальному поклону », а так как Майкрофт «старше его (Шерлока) на семь лет», Майкрофт родился в 1847 году.

Майкрофт фигурирует или упоминается в четырёх рассказах Дойля: «Случай с переводчиком », «Последнее дело Холмса », «Пустой дом » и «Чертежи Брюса-Партингтона». Как следует со слов его брата, он является сидячим решателем проблем, помогая Шерлоку найти решения и доказательства. На самом деле Майкрофт обладает серьёзным недостатком, несмотря на свои дедуктивные таланты: в «Случае с переводчиком» он допускает грубую ошибку, что почти стоит жизни его клиенту.

Внешность

В рассказе «Чертежи Брюса-Партингтона», действие которого происходит в ноябре 1895 года , Майкрофт Холмс описывается так:

Дородный, даже грузный, он казался воплощением огромной потенциальной физической силы, но над этим массивным телом возвышалась голова с таким великолепным лбом мыслителя, с такими проницательными, глубоко посаженными глазами цвета стали, с таким твёрдо очерченным ртом и такой тонкой игрой выражения лица, что вы тут же забывали о неуклюжем теле и отчётливо ощущали только доминирующий над ним мощный интеллект.

В других версиях

Майкрофт Холмс изображён во многих кино-, теле- и радиоадаптациях историй о Холмсе.

Радио

  • В 1950-х гг. стартовала серия радиопередач с Джоном Гилгудом в роли Шерлока Холмса, где брат Гилгуда, Вэл Гилгуд , озвучил Майкрофта Холмса.
  • В радиоинсценировках BBC, где главные роли озвучивают Карлтон Хоббс и Норман Шелли , Майкрофта озвучивают то Малькольм Грэм, то Кит Вильямс, то Феликс Фелтон, то – в «Пустом доме» – сам Карлтон Хоббс.
  • Джон Хартли озвучил Майкрофта в «Случае с переводчиком» 21 октября 1992 г., «Чертежах Брюса-Партингтона» 24 июня 1994 г. и «Москательщике на покое» 29 марта 1995 г. в радиоинсценировках ББС с Кливом Меррисоном в роли Шерлока и Майклом Вильямсом в роли Ватсона.

Кино и телевидение

  • Первым фильмом, в котором появляется Майкрофт Холмс, были «Чертежи Брюса-Партингтона» 1922 г., где он сыгран Льюисом Гилбертом .
  • В 1965 и 1968 гг. Вышли две экранизации от BBC с Дугласом Уилмером (1965) и Питером Кушингом (1968) в роли Шерлока и Найджелом Стоком в роли Ватсона. Майкрофт появляется дважды: в 1965 г. в «Чертежах Брюса-Партингтона», сыгранный Дереком Фрэнсисом , и в 1968 г. в «Случае с переводчиком», сыгранный Рональдом Адамом .
  • В 1965 г. в фильме «Этюд в терроре » Майкрофт сыгран Робертом Морли .
  • В фильме «Частная жизнь Шерлока Холмса » (1970), в котором Роберт Стивенс играет Шерлока, Майкрофта играет Кристофер Ли (который сыграл Шерлока Холмса в других версиях). В этом фильме, который изображает людей не так, как у Ватсона, Майкрофт не классический: более проворный и не такой ленивый. Он возглавляет отдел британской разведки, лишь прикрываясь членством в клубе «Диоген».
  • Чарльз Грэй сыграл персонажа в 1976 г. в фильме «Семипроцентный раствор » и в четырёх сериях гранадовского сериала «Приключения Шерлока Холмса », выходившего с 1980 по 1990 гг. Первые два раза Грэй играет Майкрофта там, где Майкрофт изначально фигурирует («Чертежи Брюса-Партингтона» и «Случай с переводчиком»). В двух других случаях он появляется по разным причинам:
    • «Пенсне в золотой оправе» – Майкрофт задействован там, где должен быть задействован Ватсон в исполнении Эдварда Хардвика .
    • «Камень Мазарини» – Майкрофт задействован там, где должен быть задействован Шерлок, так как Джереми Бретт заболел.
  • В фильме Приключения хитроумного брата Шерлока Холмса (1975) с Джином Уаилдером, персонаж младшего брата Шерлока, Сигерсона Холмса, был основан на Майкрофте. Сам Майкрофт упоминается в фильме, но не появляется.
  • Борис Клюев играет Майкрофта в советском телесериале «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона ». Клюев на девять лет младше Василия Ливанова , который играет Шерлока Холмса.
  • Он кратко упоминается в фильме 1985 года «Молодой Шерлок Холмс »; когда Шерлок выходит со школьного совета, он говорит Ватсону, что его брат Майкрофт несколько дней поддерживает его планы.
  • Питер Джеффри играет Майкрофта в фильме 1990 года «Руки убийцы» с Эдвардом Вудвордом в роли Шерлока, Джоном Гиллерманом в роли Ватсона и Энтони Эндрюсом в роли профессора Мориарти .
  • Джером Уиллис играет Майкрофта Холмса в «Шерлоке Холмсе и примадонне », фильме 1992 года с Кристофером Ли в роли Холмса и Патриком Макни в роли Ватсона.
  • Роберт Томсон играет Майкрофта в фильме 2001 г. «Королевский скандал » с Мэттом Фрэвером в роли Шерлока.
  • Ричард Э. Грант сыграл его как покалеченного молодого человека – последствие введения наркотика от Мориарти – в «Шерлоке: Деле зла » (2002).
  • В сериале от BBС «Шерлок » (2010- н.в.) Майкрофта играет продюсер Марк Гатисс .
  • В сериале «Элементарно » Майкрофта играет Рис Иванс .
  • Стивен Фрай играет Майкрофта в фильме Гая Ричи «Шерлок Холмс: Игра теней », вышедшем в декабре 2011 года.
  • В российском телесериале 2013 года Игорь Петренко играет Майкрофта Холмса, брата-близнеца Шерлока, работающего на королеву .

Повести и рассказы

Персонаж используется во многих адаптациях историй о Холмсе:

Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.
При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)
Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.

Майкрофт Холмс – старший брат знаменитого сыщика Шерлока Холмса (Sherlock Holmes).

В рассказе "Случай с переводчиком" ("The Adventure of the Greek Interpreter") Шерлок говорит о своем брате следующее:



"Я сказал, что он превосходит меня в наблюдательности и владении дедуктивным методом. Если бы искусство сыщика начиналось и кончалось размышлением в покойном кресле, мой брат Майкрофт стал бы величайшим в мире деятелем по раскрытию преступлений. Но у него нет честолюбия и нет энергии. Он бы лишнего шагу не сделал, чтобы проверить собственные умозаключения, и, чем брать на себя труд доказывать свою правоту, он предпочтет, чтобы его считали неправым. Я не раз приходил к нему с какой-нибудь своей задачей, и всегда предложенное им решение впоследствии оказывалось правильным. Но если требовалось предпринять какие-то конкретные меры, чтобы можно было передать дело в суд, – тут он становился совершенно беспомощен."

Первоначально Шерлок объясняет доктору Уотсону, что Майкрофт занимается проверкой бухгалтерских книг для некоторых государственных ведомств, но позже выясняется, что истинная роль Майкрофта куда более значительна. Хотя Артур Конан Дойл (Arthur Conan Doyle) оставляет вопросы по поводу того, какое же именно положение занимает Майкрофт в британском правительстве, Шерлок Холмс роняет фразу, в которой называет своего брата "самым незаменимым человеком в стране".

По-видимому, старший брат сыщика служит своего рода человеком-компьютером. В рассказе "Чертежи Брюса-Партингтона" ("The Adventure of the Bruce-Partington Plans") Шерлок продолжает открывать подробности необыкновенной сущности Майкрофта и его занятости. Он говорит:

"Видите ли, у него совершенно особое амплуа, и создал его себе он сам. Никогда доселе не было и никогда не будет подобной должности. У него великолепный, как нельзя более четко работающий мозг, наделенный величайшей, неслыханной способностью хранить в себе несметное количество фактов. Ту колоссальную энергию, какую я направил на раскрытие преступлений, он поставил на службу государству. Ему вручают заключения всех департаментов, он тот центр, та расчетная палата, где подводится общий баланс. Остальные являются специалистами в той или иной области, его специальность – знать все."

Шерлок продолжает:

"Предположим, какому-то министру требуются некоторые сведения касательно военного флота, Индии, Канады и проблемы биметаллизма. Запрашивая поочередно соответствующие департаменты, он может получить все необходимые факты, но только Майкрофт способен тут же дать им правильное освещение и установить их взаимосвязь. Сперва его расценивали как определенного рода удобство, кратчайший путь к цели. Постепенно он сделал себя центральной фигурой. В его мощном мозгу все разложено по полочкам и может быть предъявлено в любой момент. Не раз одно его слово решало вопрос государственной политики – он живет в ней, все его мысли тем только и поглощены. И лишь когда я иной раз обращаюсь к нему за советом, он снисходит до того, чтобы помочь мне разобраться в какой-либо из моих проблем, почитая это для себя гимнастикой ума."

Лучшие дня

Майкрофт появился (или был упомянут) в четырех рассказах Дойля: "Случай с переводчиком", "Чертежи Брюса-Партингтона", "Последнее дело Шерлока Холмса" ("The Final Problem") и "Пустой дом" ("The Empty House"). Довольно редко работая в напряженном режиме, Майкрофт, в целом, остается "сидячим решателем проблем". Со стороны кажется, что старший брат Шерлока приходит к тем или иным выводам, полностью игнорируя предоставленные доказательства. Все практические стороны дела Майкрофт возлагает на своего брата.

И всё же недостатки Майкрофта порой затмевают все его дедуктивные таланты. В рассказе "Случай с переводчиком" его неграмотный подход к делу едва не стоит жизни клиенту.

Как братья, Майкрофт и Шерлок имеют некоторое сходство, но в вышеупомянутом рассказе Майкрофт описывается как "более крепкий и плечистый". В рассказе "Чертежи Брюса-Партингтона" дается следующее описание:

"Через минуту мы увидели рослую, представительную фигуру Майкрофта Холмса. Дородный, даже грузный, он казался воплощением огромной потенциальной физической силы, но над этим массивным телом возвышалась голова с таким великолепным лбом мыслителя, с такими проницательными, глубоко посаженными глазами цвета стали, с таким твердо очерченным ртом и такой тонкой игрой выражения лица, что вы тут же забывали о неуклюжем теле и отчетливо ощущали только доминирующий над ним мощный интеллект."

Большую часть своего времени Майкрофт проводит в клубе "Диоген", для которого выступил соучредителем. Согласно сборнику рассказов Дойла "Его прощальный поклон" ("His Last Bow"), Шерлок родился в 1854-м. Майкрофт старше брата на семь лет, то есть его дата рождения – 1847-й.

Майкрофт неоднократно появляется в радиопостановках, кинофильмах, телефильмах, компьютерных играх, комиксах и т.п.

В популярном сериале BBC "Шерлок" ("Sherlock"), начавшем выходить с 2010-го года, его роль сыграл Марк Гэтисс (Mark Gatiss), также приложивший руку к сценарию многосерийного хита. В этой современной версии шерлокианы братья Шерлок и Майкрофт испытывают по отношению друг к другу тлеющую враждебность. Доктор Уотсон определяет такое поведение как "соперничество между детьми". Майкрофт же прямо называет это "детской враждой".

В сериале "Элементарно" ("Elementary") 2012-го брата Шерлока сыграл Рис Иванс (Rhys Ifans).

В российском сериале "Шерлок Холмс" 2013-го роль Майкрофта (и Шерлока) сыграл Игорь Петренко (Igor Petrenko). По сюжету, Майкрофт – брат-близнец Шерлока, служащий королеве.

Внешний вид . Майкрофту Холмсу более чем какому - либо другому персонажу сериала подходит определение «импозантный». Он - денди, по крайней мере, в том, что касается dress code : в каждой отдельной серии он появляется в новом костюме и галстуке, варьируя не только выбор цвета, но и выбор материала ткани. Жилетка подчеркивает если не политическую, то, во всяком случае, социальную консервативность старшего брата Шерлока. Однако подлинной квинтэссенцией индивидуального стиля Майкрофта является зонт-тросточка с бамбуковой ручкой - предмет, с которым он не расстается за пределами Букингемского дворца, даже когда лондонская погода вполне себе безоблачная. Этот свой главный атрибут Майкрофт использует по назначению только однажды, - когда будет ждать Джона Ватсона перед входом в Speedy ` s (см. « A Scandal in Belgravia »). Майкрофт - как и Шерлок - обладатель высокого роста, который подчеркивает его прямая горделивая осанка. Холмсу-старшему не свойственны свободные позы, резкие движения и вообще быстрые перемещения в пространстве. Про работу, которой бы не хотелось заниматься, он так и говорит с пренебрежением: « leg work » (см. « The Great Game »).

Борьба с лишним весом . Принципиально малоподвижный, «кабинетный» (во всех смыслах этого слова) образ жизни Майкрофта сыграл с ним злую шутку. Не то, чтобы Холмс-старший действительно выглядел толстым, - просто, будучи очень высокого мнения о собственной персоне, он не может допустить ни малейшего намека на свое кажущееся несовершенство. Про то, что у Майкрофта проблема с весом, зрителя спешит уведомить сам Шерлок. В сцене встречи с братом после раскрытия дела про таксиста-убийцу (см. « A Study in Scarlet ») он задает ему колкий вопрос: «Ты снова набрал вес?». «Потерял вообще-то», - отвечает Майкрофт с раздражением, как будто ему наступили на старую мозоль. Мы знаем, что у брата Шерлока есть какая-то своя успешная «диета» (см. « The Great Game »), а главное - он занимается на беговой дорожке (см. « The Sign of Three »). Скрывая от Шерлока свой физкультурный режим, он маскирует его словом « filing » (то ли «шлифовка», а то ли «работа с документами»).

Тема секса . Если про Шерлока зритель все три сезона гадает, «тревожит» его секс или нет, то относительно Майкрофта такого рода вопросы вообще не возникают. Проницательный Мориарти назвал его «снеговиком» (см. « A Scandal in Belgravia »), - а значит, у Холмса-старшего, возможно, вообще не бывает никаких искушений, как в случае с «девственником» Шерлоком. Кстати, последний любит по-ребячески троллить брата в связи с темой про «это»: «Вряд ли ты имел дело со стрижеными женщинами и женщинами вообще» (см. « The Empty Hearse »). Однако эта колкость не особенно задевает Майкрофта, - во всяком случае, не так, как намек на проблему с весом. Что до симпатичной брюнетки Антейи, то он держит ее при себе, скорее, из соображений престижа, а может быть просто потому, что та умеет задавать правильные вопросы про «surveillance status» (см. « A Study in Scarlet »).

Дурные привычки . Иногда Майкрофт курит сигареты (см. « »), и - подобно его августейшей патронессе - стыдится этого. Ценит хорошее вино, - например, «Сент-Эмильон» определенного года (см. « The Empty Hearse »), - но чаще мы его видим с коньяком (или виски). В кабинете Майкрофта в The Diogenes Club есть «глобус», из которого он in broad daylight достает бутылки с горячительными напитками. Алкоголь часто выступает для Холмса-старшего средством снятия стресса: к нему он прибегает, когда проваливается операция с «рейсом мертвецов» (см. « A Scandal in Belgravia »).

На государственной службе . «Я занимаю скромное положение в британском правительстве» («I occupy a minor position in the British government »), - так описывает свой род занятий Майкрофт, когда пришло время объяснить Джону Ватсону, что он никакой не « criminal mastermind », как тот о нем не без основания подумал (см. « A Study in Scarlet »). Впрочем, и рядовым государственным клерком он тоже не является. «Он сам британское правительство» (« He is the British government »), - тут же поправит брата Шерлок, а потом повторит эту фразу во время операции в Баскервилле, когда придется воспользоваться электронным пропуском Майкрофта (см. «The Hounds of Baskerville»). Какова реальная должность Холмса-старшего в Cabinet of the United Kingdom , можно делать только предположения. Ясно, что Майкрофт не премьер-министр, с которым он согласовывает свои действия (см. « The Empty Hearse »). Зато, на мой взгляд, по своим полномочиям он вполне соответствует позиции заместителя премьер-министра, которым в настоящее время является Ник Клегг (тогда Майкрофт вполне может быть еще и лордом-председателем Совета!). Холмс-старший курирует восточное направление британской внешней политики, - например, следит за выборами в Корее (см. « The Great Game »). Однако работа в Кабинете (и Совете?) не мешает ему заниматься «на внештатной основе» разведывательными проектами SIS и даже CIA (см. «A Study in Scarlet») . Из тех дел, которые Холмс-старший вел в рамках Секретной Разведывательной Службы, нам известны пять: дело Эндрю Уэста (см . «The Great Game») , дело Ирен Адлер(см. « A Scandal in Belgravia »), дело Мориарти (см. « The Hounds of Baskerville » и « The Reichenbach Fall »), дело «подпольной террористической сети» (см. « The Empty Hearse ») и дело сообщников Мориарти в Сербии (см. « The Empty Hearse »). В последнем случае он нарушил свои правила руководить операцией на расстоянии и лично прибыл на Балканы для «работы под прикрытием».

Отношение к Ее Величеству . Великолепный портрет Елизаветы II , висящий в кабинете Майкрофта за его спиной (см. « The Empty Hearse »), говорит о многом. Еще больше говорит тот разнос, который он учинил Шерлоку, когда последний не захотел привести себя в нормальный вид во внутренних покоях Букингемского дворца (см. « A Scandal in Belgravia »). В этом мире очень мало вещей, к которым циник Майкрофт относится с подлинным уважением, и преданность монархии в лице правящей королевы стоит здесь едва ли не на первом месте. В разговорах с непосвященными он называет ее или « the highest in the land » или «very old friend» (см. « A Scandal in Belgravia »).

Отношение к людям . «Если даже ты мне кажешься туповатым, - говорит Майкрофт младшему брату, - представь, каково мне с остальными, Шерлок! Я живу в мире аквариумных рыбок» (см. « The Empty Hearse »). В оригинале: « a world of goldfish » (по смыслу: «мир одинокой золотой рыбки»). Майкрофт сознает свое умственное превосходство над людьми и вытекающее отсюда одиночество, однако страдание его напускное: в глубине души ему нравится быть «золотой рыбкой». Он не столько презирает всех остальных людей, сколько предусмотрительно изолируется от возможных контактов, влекущие за собой настоящие страдания: «Все жизни кончаются, все сердца разбиваются. Неравнодушие — это не преимущество, Шерлок» (« All lives end , all hearts are broken . Caring is not an advantage, Sherlock»). В этом пассаже ( см . « A Scandal in Belgravia ») сконцентрирована вся жизненная философия Майкрофта, в которой и античный стоицизм, и новейшее ницшеанство. Отсюда его готовность применять угрозы, когда это нужно для пользы дела. «Я могу угрожать вам, но уверен, вы прекрасно понимаете ситуацию», - говорит он по телефону Джону Ватсону, заманивая его на первую их встречу tete - a - tete (см. « A Study in Scarlet »). Или же: «Я гарантирую вам от имени британских спецслужб, что на ваших компьютерах будут обнаружены некие материалы, в результате чего вас немедленно возьмут под стражу», - так Майкрофт общается с «безотказными» мелкими сошками вроде Андерсона (см. « His Last Vow »). В самом деле, зачем проявлять эмоционально затратный caring и подстраиваться под того, кто значительно ниже тебя по шкале умственного развития? Шерлок - единственная шероховатость на гладком монолите Майкрофтовой самодостаточности. К нему-то как раз приходится подстраиваться, - но вовсе не по причине возможного интеллектуального равенства.

Взаимоотношения с братом. Шерлок («brother dear», «brother mine») - это слабое место («pressure point») Майкрофта . Это знает Мориарти, посоветовавший Ирен Адлер давить на Холмса-старшего через Холмса-младшего (см. « A Scandal in Belgravia »). Об этом знает и Магнуссен, которому тоже почти удалось использовать для своих целей сложный братский тандем (см. «His Last Vow»). « Я беспокоюсь о нем . Неустанно.» (« I worry about him . Constantly »), - вполне искренне объясняет свое повышенное внимание к Шерлоку Майкрофт при первой неформальной встрече с Джоном Ватсоном. «Беспокойство» вызвано тем, что умный, но непоседливый брат постоянно «впутывается» (« gets involved ») в какие-то рискованные дела, не просчитывая те негативные последствия, которые могут сказаться на работе Майкрофта и, в конечном счете, на политике всего Соединенного Королевства. Шерлок же все принимает на личный счет и уверен, что старший брат по-прежнему ищет поводы третировать его, как когда-то в детстве. Нужно сказать, что в детские годы Майкрофт и в самом деле нанес Шерлоку психологическую травму, от которой он излечивается, становясь обыкновенным человеком, благодаря дружбе с Джоном Ватсоном. «Не умничай, Шерлок, - здесь умный я», - так обычно говорил старший брат младшему, когда оба еще не ходили в школу (см. « The Empty Hearse »). И вот маленький Шерлок, который, как любой нормальный мальчишка, интересовался комиксами (см. « The Reichenbach Fall »), а еще «хотел быть пиратом» (см. « A Scandal in Belgravia »), задался целью доказать умному брату, что он такая же самодостаточная «золотая рыбка», как и он. Почти в каждом из эпизодов сериала, занимаясь своим любимым делом - практической дедукцией, Шерлок не устает доказывать брату, что тот не может без него обойтись. Так оно часто и бывает, но не менее часто (см. « A Scandal in Belgravia », « His Last Vow ») Майкрофт хотел бы обойтись без участия своевольного и непредсказуемого Шерлока - для его же пользы. Иногда при взаимодействии с братом Холмс-старший сам сознает свои профессиональные промахи, - и тогда мобилизует все подвластные ему ресурсы, чтобы спасти ситуацию: организует операцию « Lazarus », ради безопасности близких Шерлоку людей приказывает убрать киллера, работающего на Мориарти (см. « The Empty Hearse »). Любит ли Майкрофт своего брата, как говорится, в глубине души? Исходя из его взглядов на жизнь, едва ли. Когда Шерлок «прокололся» с Магнуссеном, он произносит перед своими коллегами из Кабинета достаточно холодную фразу: «Мне не свойственны приливы братского милосердия» (см. « His Last Vow »). Если Шерлок срочно «нужен» в Лондоне, он сам едет вызволять его в Сербию (см. « The Empty Hearse ») или же - не менее оперативно - разворачивает самолет, летящий в Восточную Европу (см. « His Last Vow »). В противном случае, Майкрофту куда удобнее (и спокойнее), чтобы таланты детектива-консультанта проявляли себя за пределами Соединенного Королевства.

Как и все предыдущие, 4 сезон «Шерлока» плотно напичкан всевозможными намеками на канонический текст, на современные и классические фильмы, мемы и прочая. Разбирать все это богатство — особое удовольствие: это погружает вас еще глубже в замысел создателей шоу.

Серия 1. Шесть Тэтчер

Черная жемчужина Борджиа

На протяжении всей серии нам старательно подсовывали упоминания о «Черной жемчужине Борджиа», чтобы вроде как запутать тех, кто знаком с разгадкой по рассказу «Шесть Наполеонов». Мы, конечно же, не поверили в эту простую подставу и совсем не удивились, когда увидели в разбитом бюсте флешку, вместо жемчужины. Скорее испытали удовольствие оттого, что сценаристы пытались нас обмануть, но не сумели. Зато Шерлок очень удивился находке — он так эффектно собирался преподнести жемчужину-разгадку.

Смерть Мэри

Смерть Мэри Ватсон в сериале не была случайностью — она была запрограммирована еще сэром Артуром Конан Дойлем в его рассказах о Шерлоке Холмсе. Хотя, конечно, в литературном источнике этот печальный эпизод обставлен не с такой пышностью и сюжетными виражами. В рассказе «Пустой дом» упоминается о кончине жены Ватсона вскользь, одной строчкой.И слова, сказанные Холмсом в сериале по этому поводу перекочевали в фильм из того же рассказа: «Работа — лучшее противоядие от горя».

Желтое лицо

Имя старухи-секретарши миссис Норберри, убившей Мэри, отсылает нас к рассказу «Желтое лицо» — истории о промахе Холмса.

«Миссис Хадсон, если вам покажется, что я веду себя напыщенно, заносчиво, слишком самоуверенно, скажите мне одно слово — Норберри. Хорошо?» Это прямая цитата из того же рассказа, только обращена она была не к миссис Хадсон, а к доктору Ватсону и подводила итог истории о промахе сыщика, который слишком полагался на свои способности и недостаточно внимательно отнесся к деталям дела. Впрочем, там все кончилось не так фатально.

Блог Джона Ватсона

Он реально существует по адресу johnwatsonblog.co.uk. Другое дело, что блог не обновлялся, так сказать, со дня свадьбы Джона Ватсона. При этом фанаты обнаружили там дело «Шесть Тэтчер», но в другой вариации, отмеченное 19 декабря 2011 года. Зачем было сохранять старый пост в заброшенном блоге, непонятно. Почему столь тщательно продуманный мир споткнулся на этой точке?
Лестрейд как заведенный повторяет, что Ватсон напишет о новом деле в своем блоге. Видимо, ему невдомек, что тот уже два года не обновлял записи. Хотя стоп, мы же помним, что в первой серии Ватсон писал в блог. Внимательные зрители углядели, что это было только jpg изображение блога, ничего он не написал, и пост «221 back!» не появился в реальности. Обманщики!

Серия 2. Шерлок при смерти

Болезнь Холмса
В оригинальном произведении «Шерлок Холмс при смерти» сыщик все-таки немного бережнее обращался со своим телом. Только чуть-чуть поголодал, чтобы выглядеть изможденным. Главной целью сыщика было разоблачение преступника. Тут обстряпали дело куда изощреннее: Шерлок сознательно довел себя до крайней степени истощения, прямо до галлюцинаций. И все ради того, чтобы заставить Ватсона спасти его, простить и полюбить обратно. А уж разоблачение маньяка — приятный бонус.
Еще одной забавной отсылкой к рассказу было то, что в оригинале спрятавшийся за кроватью Ватсон был свидетелем разговора Холмса и Калвертона Смита. В сериале Ватсона заменила его собственная трость со спрятанным внутри микрофоном. Бедняга Ватсон — то шарик, то трость.

Прототипы

Несмотря на то, что Калвертон Смит из второй серии совпадает по имени со злодеем из рассказа «Шерлок Холмс при смерти», реально образ имеет мало общего с персонажем, созданным Артуром Конан Дойлем. Зато у него есть прототипы из реальности.

Первый — это сэр Джеймс Уилсон Винсент «Джимми» Сэвил. Он был знаменитостью, вел программы для детей и жертвовал огромные деньги на благотворительность. За свою деятельность в 1990 году был удостоен рыцарского звания. Его слава надежно укрывала его от подозрений и даже прямых обвинений. Когда через год после его смерти открылись многочисленные случаи сексуальных домогательств и изнасилований, происходивших на протяжении почти 30 лет, это прозвучало как гром среди ясного неба.
Жертвами Сэвила становились в основном не имеющие защиты дети: пациенты больниц для бедных, приютов, тюрем для несовершеннолетних, церковных школ. Администрация этих заведений не верила в жалобы своих воспитанников и пациентов, так как Сэвил был знаменитой и «заслуженной» персоной в Великобритании. Такая вот печальная история.

Еще одна составляющая часть этого неприятного образа — американский маньяк Генри Холмс. О нем вспоминает в разговоре с Шерлоком сам Калвертон Смит и рассказывает об отеле, построенном специально для убийств.

«Я построил это крыло. Я все время менял архитекторов и подрядчиков, так что никто не знает, как здесь все устроено. Я могу проникнуть куда угодно... „Замок смерти“, но по уму», — говорит Калвертон о своей больнице, практически пересказывая историю своего американского прототипа.

Медсестра Корниш

Помните медсестру, поклонницу Шерлока, которая, узнав, что блог о расследованиях ведет доктор Ватсон, сказала «Он немного испортился, если честно»? Фамилия медсестры Корниш выбрана неслучайно. Это отсылка к случаю, о котором рассказывал сам Конан Дойль.
Уже будучи знаменитостью писатель был в Корнуолле и по пути ему надо было переправиться через реку. Лодочник, перевозивший его спросил: «Вы написали «Шерлока Холмса?»
«Да», — ответил Конан Дойль.

«С тех пор, как вернулся из мертвых, он уже не так хорош, как прежде», — критически отозвался лодочник по фамилии Корниш.

Маленькая пасхалка из сериалов «Доктор Кто» и «Торчвуд»: на каминной полке лежит карточка с логотипом Торчвуда, тайного института по борьбе с инопланетными угрозами.

Восточный ветер

Новоявленную сестренку Холмс — злодейское воплощение семейного гения — зовут Эвр. Она говорит, что родители назвали ее в честь божества восточного ветра в древнегреческой мифологии.
Вспоминая третий сезон, теперь мы понимаем, что еще тогда для Майкрофта Холмса восточный ветер не был сказкой, притчей или красивой метафорой, а вполне реальной и довольно привычной проблемой. Майкрофт: «Восточный ветер надвигается, Шерлок. Он надвигается, чтобы забрать тебя».

Потом и сам Шерлок говорит Ватсону: «Игра никогда не заканчивается, Джон, но теперь в ней, возможно, будут новые игроки. Это нормально. В конце концов нас всех заберет восточный ветер». Какие лирики, эти братья Холмс.

Сказку о «восточном ветре» рассказывал в детстве Майкрофт Шерлоку: «ужасная сила, сметающая все на своем пути. Он выискивает ничтожных и сдувает их с земли».
В третьем сезоне это было загадкой, а сейчас пришла разгадка.

Серия 3. Последнее дело

Семейка мозгокрутов

Сестренку Холмс сравнивают ни много, ни мало — с Ганнибалом Лектером. Она способна подчинить своей воле человека за пять минут разговора и заставить плясать под свою дудку. Она не знает жалости и не понимает, что такое боль. И она ужасно-ужасно умная.
Как к Лектеру приходит ФБР, к ней Майкрофт приходит в особо сложных случаях, когда надо разгадать серьезнейшие преступления. И, казалось бы, стать ей такой же неодолимой в свободе действий, как Ганнибал, но создатели шоу снова всех обманули, подобрав отмычки к этому мозгу и подарив ему покой. Шерлок снова на высоте.

Рыжая борода

Пес по кличке Рыжая борода (Redbeard — англ.), о котором все время вспоминает Шерлок — параллель с классическим фильмом Орсона Уэллса «Гражданин Кейн». Миллиардер Чарльз Фостер Кейн, редкостный гад в отношениях с людьми, умирает, сказав всего одно слово: «Розовый бутон» (rosebud — англ.). Никто не понимает, что это значит.

Журналист берется за расследование, изучает жизнь знаменитого человека, который, богатея и преуспевая, совершает много стыдных поступков, теряет друзей, теряет себя. А началось все с того, что мать, из самых лучших побуждений, отдала маленького мальчика на воспитание банкиру. Мальчик воспитался, конечно, но умер одиноким миллиардером, который до сих пор тоскует по маме.

На две минуты нас снова обдурили, когда Мориарти торжественно прибыл вертолетом на остров заточения Эвр. А потом обломали — это был флэшбек. Зато сюжет серии перекликается с эпизодом «Большая игра» (1 сезон, 3 серия), где Шерлок и Ватсон были вынуждены спасать людей, отгадывая загадки Мориарти одну за другой.

А вместе с серией «Рэйхенбахский водопад» (2 сезон, 3 серия) все три эпизода отсылают нас к каноническому рассказу Конан Дойля «Последнее дело Холмса» о том, как сыщик победил главу злодейского мира Мориарти.

Вся эта сложнейшая конструкция была создана для того, чтобы утвердить простую мысль: гений, лишенный чувств, всегда проиграет гению, любящему людей и стремящемуся им помочь. Любовь мотивирует сильнее, чем ненависть, а одиночество — это самое слабое место любого человека.

Сразу несколько друзей сказали, что не против прочитать про Майкрофта, мне и самой очень хочется про него написать. Но это будет не такой уж стройный анализ, просто... хочется про него написать:)

Итак, Майкрофт Холмс, старший отпрыск семейства.

1. The public image (публичный имидж)
Понятие "имидж" часто противопоставлено истинной натуре, но в случае с Майкрофтом Холмсом имидж не врет.
Уважаемый человек, который добился карьерных высот и занимает "скромный пост в Британском правительстве", позволяющий ему, однако, отвечать за такие операции и иметь доступ к такой информации, что Шерлок даже говорит, что он "и есть Британское правительство". Знает ли о нем кто-то со стороны? Нет, конечно, это серый кардинал.
Можно смело утверждать, что его отличительными чертами являются сила воли (вспомните хотя бы, каким он был в подростковом возрасте и какую фигуру имеет сейчас:)), порядочность и преданность своей стране, трезвая расчетливость и холодный ум. Он амбициозен, но по праву: его уровень интеллекта признает даже Эвер, и он один способен последовательно противостоять ее умению "перепрограммировать" людей.
Всю свою жизнь он посвятил службе. Он одинок, даже в Рождество один, но это его осознанный выбор. "Я живу в мире аквариумных рыбок".
В 3 серии 4 сезона и в начале 1 серии 3 сезона мы можем оценить и его мужество.
Он хладнокровен, как хирург, который не дрогнув удалит пострадавший орган ради жизнеспособности всего организма. Даже если этот "орган" -- он сам (готов пожертвовать собой, лишь бы самолет не упал на город).
Не случайно Ирэн, ссылаясь на остроумного Джима, называет Майкрофта Iceman, человек изо льда (у нас перевели "снеговик"). Это первое приближение к характеру Майкрофта Холмса.

2. Второе приближение, или "Самая страшная тайна"

Ч.О. Магнуссену, знающему тайны всех и вся, нетрудно было докопаться до секрета Полишинеля, до болевой точки Майкрофта -- его младшего брата.
Когда я думаю об этом, на ум приходит герой другого великого британца, дракон Смауг, в непробиваемой броне которого была одна маленькая дырочка -- как раз напротив сердца.
Дракон -- ведь это тоже рептилия? ;)
Шерлок для Майкрофта -- вечный повод для тревоги и лишь иногда помощник в делах. Положиться на него нельзя, потому что его приоритеты далеки от взрослых (см., например, "Скандал в Белгравии", позор в Букингемском дворце и провал операции с самолетом, оба на совести младшенького).

На картинке: "Не вынуждай меня тебе приказывать".

3. Майкрофт -- Шерлоку. Deus ex machinae ("бог из машины")
Ради Шерлока Майкрофт готов поступиться собственными принципами и собственным удобством, выучить новый язык и ринуться в самую гущу (начало "Пустого катафалка"). Он будет рядом, когда Шерлоку нужна поддержка... если ему только позволят (сцена в морге в "Скандале в Белгравии").
Для Шерлока Майкрофт, безусловно, родительская фигура . Главные его функции -- контроль и защита. Первое, конечно, бесит Шерлока, а вот вторым он очень охотно пользуется. Нашкодит -- и звонит брату, который прилетит, как волшебник, в голубом вертолете, неизменно "отмажет" и ликвидирует последствия, даже если "баловство" -- это убийство очень влиятельного человека. Да, я верю, что именно Майкрофт устроил "показательные выступления" Джеймса Мориарти на всех экранах страны в "Его последнем обете". У него, и только у него, были возможность и мотив. И он вовсе не был удивлен, когда случилось явление Джима британскому народу, только по-отцовски сказал Шерлоку: "Надеюсь, ты усвоил урок".

Меня растрогал эпизод, когда Шерлок по привычке обращается к Майкрофту в тот момент, когда ему понадобилась вдруг помощь иного рода -- моральная поддержка, во время свадьбы Джона и Мэри. Что ж, тут ему не повезло. Майкрофт не по этой части.

На картинке цитата "Я всегда буду с тобой" (всегда поддержу, спасу тебя).
В "Безобразной невесте" нам показывают флешбек, Шерлока-подростка в наркопритоне и убитого горем Майкрофта, который обещает, что всегда будет рядом, всегда придет на выручку. Не в первый и не в последний раз я задаюсь вопросом, где же в это время родители... Такое впечатление, что Майкрофт добровольно принимает на себя роль отца для этого подростка -- сложного, как любой одаренный ребенок, да еще и с детской травмой. По силам ли ему это? Конечно, Майкрофт, старше брата всего на каких-то семь лет, совершает ошибки. В конце концов, все мы всего лишь люди, как признает сам Шерлок (но только во 2 серии 4 сезона).

(на картинке: Майкрофт -- Джону: "Скажи ему, что мне очень жаль. Пожалуйста").

Майкрофт учит Шерлока той мудрости, которую усвоил сам: "Все жизни кончаются. Все сердца разбиваются. Неравнодушие -- это не преимущество". Он учит его не доверять людям, не влюбляться, не увлекаться. Наверное, учит по-мужски жестко.
Наверняка в свое время не обошлось и без попытки самоутвердиться в отношениях с младшеньким ("Не умничай, Шерлок, умный тут я").

Он часто напоминает об опасности открытости, например, сказками о Восточном ветре или кличкой "Редберд" -- Шерлок воспринимает эти тычки как жестокость. На самом деле старший брат так проявляет заботу. Мы не знаем, какой ценой досталась Майкрофту такая суровая мудрость, и можем только догадываться, насколько болезненным был его собственный опыт, который привел его к этой жизненной философии . Что же касается ключевых слов "Восточный ветер" и "Редберд", в 3 серии 4 сезона Майкрофт получает возможность наконец оправдаться: "Я тебя не обижал! Я мониторил твое состояние при помощи слов-стимулов". Да, конечно. Он держал руку на пульсе, чтобы, по возможности, предотвратить очередной штопор Шерлока. Но куда смотрели родители...



4. Шерлок - Майкрофту. Богоборчество

Мы можем предположить, что Шерлок восхищается старшим братом, но протест в нем сильнее.
Он привычно валит свои проступки на Майкрофта (когда они курят в 3 серии, 3 сезон).
Чисто физически может припечатать его к стенке и причинить боль (начало той же серии).
Легко верит, что Майкрофт как политик жертвует людьми, как пешками (ситуация вокруг самолета в "Скандале в Белгравии"), и бросает обвинения ему в лицо.
Своими руками отдает Мориарти флешку с секретными планами.
Верит (искренне или нет?), что Майкрофт намеренно выжидает подольше, пока Шерлока бьют злые сербы (начало 1 серии 3 сезона).
Не задумываясь, подставляет брата -- возможно, под трибунал, воруя его секретный ноутбук (3 серия 3 сезона).
Мы видим, что в Чертогах разума ("Его последний обет" и "Знак трех") Майкрофт олицетворяет собой Наставника, чистый разум. Хотела написать "лишенный эмоций", но это не так: в представлении Шерлока Майкрофт неизменно строг и готов ехидничать даже тогда, когда сердце младшенького вот-вот остановится. В то же время, по его мнению, Майкрофта нет в списке тех, кто станет скорбеть после смерти Шерлока (по списку Джим перечисляет: миссис Хадсон, маму с папой, "Ту Женщину" и Джона, но не родного брата, а ведь на самом деле это мысли самого Шерлока). По мнению Шерлока, Майкрофту будет все равно.
Начало 3 серии 4 сезона особенно ярко показывает, насколько легко Шерлоку потоптаться по чувствам Майкрофта. Открытый, увлеченный, незащищенный "Ледяной человек" смотрит любимое кино, которое вдруг сменяется семейной хроникой. Все эмоции, которые он готов отрицать на публике, у него на лице в эти моменты, особенно выдает его улыбка, которая появляется при виде крошки Шерлока, обнимающего старшего брата. Зритель впервые видит Майкрофта таким. Через мгновение он уже готов защищаться против самых страшных своих кошмаров и обнажает шпагу, как древний рыцарь... откуда же ему знать, что "спонсор" кошмара -- любимый брат.
Я обескуражена, но я действительно не могу вспомнить, когда Шерлок проявил бы к Майкрофту какое-то НОРМАЛЬНОЕ отношение.
Майкрофт к этому привык. В 1 же серии 1 сезона он говорит Джону, что Шерлок назвал бы его своим злейшим врагом.
Что больше всего поразило меня, просто до глубины души: Майкрофт и в самом деле верит, что его родной брат способен его убить. Он готов встретить это со свойственным ему мужеством и хладнокровием и позволяет себе единственное: "Прощай, брат мой" (в переводе 1 канала "Прощай, мой маленький брат", но на самом деле он употребил их с Шерлоком коронное brother mine).
Он его уже простил даже за такое.

И тут мы приходим к выводу, который может показаться совершенно неожиданным: Майкрофт Холмс -- воплощение любви, причем любви безусловной, такой, какой в идеале любят своих детей папа и мама.

5. Символ любви -- сердце.
А Шерлок в это не верит. В "Безобразной невесте", когда Джон упоминает, что такое ожирение вредно для сердца, Шерлок отвечает: "Там, где должен располагаться этот орган, - вакуум". (Да, в бассейне он и про себя то же самое высказывал, это у них такой семейный прикол. Но в случае с Майкрофтом он говорит именно то, что имеет в виду.)
Интересно, как развивается тема сердца в мелодии отношений Шерлока и Майкрофта.
В 1 серии 3 сезона братья играют, как будто бы в шахматы, но, когда Майкрофт допускает ошибку, видно, что игра совсем другая -- типа электронного доктора. Майкрофт уронил сердце, и Шерлок саркастически замечает: "Разбитое сердце не склеишь, так вроде говорится".
Второй раз тема сердца всплывает в разговоре братьев перед родительским домом, как раз перед тем, как Майкрофт уснет от зелья (3 серия 3 сезон). "Твоя смерть разбила бы мне сердце". Майкрофт говорит это, повернувшись к Шерлоку спиной, для него это очень сильное саморазоблачение. И Шерлок не "подводит", от неожиданности он закашлялся и отвечает только: "И что, по-твоему, я должен на это сказать".
Наконец, на пике, когда Майкрофт верит, что Шерлок сейчас его убьет, чтобы продолжить ИГРУ, он просит: "Только не в лицо, пожалуйста, я обещал свои мозги Королевскому обществу. Полагаю, что где-то у меня в груди находится сердце. И хотя оно не такое большое, чтоб сразу попасть, но почему бы не попробовать".
Мало того, что Майкрофт заранее не в обиде на Шерлока за то, что тот вот-вот его (якобы) застрелит, он еще и старается облегчить ему решение, выставляя себя в самом плохом свете: унижает Джона и признается в своей страшной ошибке, что это он привел к Эвер Мориарти.
К счастью, Шерлок видит мотивы Майкрофта и даже говорит, что из-за этих благородных мотивов стрелять в него сложнее. (Хоть на этом спасибо.)

6.Что могло бы быть

"У моего брата мозги философа или ученого, однако он выбрал профессию частного детектива. Что это говорит нам о его сердце ?" ("Я не знаю", - отвечает Джон.) "И я не знаю. Но вначале он хотел стать пиратом".
Пират -- воплощение свободы и романтики? Я полагаю, это надо трактовать именно так.
А кем хотел стать Майкрофт Холмс? Серым кардиналом? Нам это неизвестно. Вряд ли одинокий подросток с лишним весом мечтал о том, что будет тащить на себе совершенно неподъемный груз семейных секретов, ответственности за брата и сестру (а также состарившихся уже родителей) в придачу к ответственности за безопасность всей отчизны...
В 3 серии 4 сезона мы узнаем, что в школе он играл в театре, и успешно. (Пусть вас не смущает, что это была женская роль -- леди Брэкнелл, -- первым успехом Бенедикта Камбербэтча была роль Титании в пьесе Шекспира. А что делать, если учишься в престижной школе, они же только для мальчиков.) В Шерринфорде он тоже проявил актерский талант, когда пытался заставить Шерлока выстрелить.
Мы видим, что Майкрофту до сих пор нравятся перевоплощения, он словил кайф, притворившись старым рыбаком. Нечасто ему удается так "оторваться", выпустить себя на волю из костюма-тройки и галстука-удавки.
Каким он мог бы быть, если бы не Эвер, если бы не Шерлок, если бы не такое воспитание родителей? Если бы не собственная натура -- стремление принять НА СЕБЯ всю ответственность, пусть даже с ней в нагрузку полагаются оскорбления, а расплатой будет одиночество?
В этом диалоге, когда Майкрофт вдруг ни с того, ни с сего сообщает Джону о детских мечтах Шерлока, он еще и делится с ним ответственностью -- не полной, конечно, а за один сравнительно небольшой аспект. Сказать Шерлоку о том, что Ирэн погибла (во что он верит), или утаить. Хорошо, что этот момент есть в сериале. Он доказывает, что Майкрофт не заигрался в "бога", который с наслаждением решает судьбы других простых смертных. Ему уже слишком тяжело. Кстати, в самолете он тоже делегирует часть ответственности Джону.

Я уверена, что в семье родителей Шерлок был любимчиком, а Майкрофт ("ты уже большой") за всё в ответе. Ни брат, ни родители ни разу не подумали поблагодарить его хоть за что-нибудь, да он этого и не ждал и не ради "спасибо" выбрал такую жизнь.
Только в самом финале Шерлок шепотом говорит в оправдание Майкрофта: He did his best ("Он старался изо всех сил"). Может быть, он понял это только сейчас. Но мама припечатывает: Then he"s very limited ("Тогда он очень ограниченный"), и, боюсь, слова поддержки Шерлока пролетают мимо ушей уничтоженного Майкрофта.

Шерлок говорит Лестрейду, что Майкрофт совсем не настолько сильный, каким хотел бы показаться. Еще одна новая для Шерлока мысль.
Да и сам факт, что Майкрофт, оказывается, не вечен, наверное, впервые всерьез приходит ему в голову (вспомним фон этой дурацкой игры в "чертогах" (в "Безобразной невесте"), где Холмсы с азартом делают ставки, когда же Майкрофт наконец умрет).
В общем, есть надежда на то, что братья после всего хоть немного сблизятся. Они прекрасно работают в команде, а Шерлок, как нам обещали и показали, действительно повзрослел и стал мудрее.

Какой здесь можно сделать вывод? Майкрофт -- многослойный герой, прекрасно прописанный и восхитительно сыгранный. Неудивительно, что именно этот образ выбрал для себя один из двух шоураннеров и авторов сценария Марк Гэйтисс. Какой актер от такого отказался бы! И хорошо, что у нас была 3 серия 4 сезона, которая показала Майкрофта таким, какой он есть!
Раньше мы только догадывались, а теперь точно знаем, что спрятано у него в зонтике и что -- в сердце:)