Роман римский мученик жизнь краткое. Значение роман римский в православной энциклопедии древо. Познание в праве

Общие положения
По характеру изобретения и развлекательному замыслу Макробий (somn. 2,8) относит Петрония и Апулея с их argumenta fictis amatorum casibus referta, "сюжетами, которые наполнены вымышленными приключениями влюбленных", к той же категории, что и комедии Менандра. Теории романа в собственном смысле слова в античности не существует. Само это понятие восходит к Средним векам и означает (во Франции) длинное прозаическое или стихотворное повествование, написанное на романском народном языке. Классическая филология использует термин для обозначения достаточно длинного вымышленного повествования в прозе.
Целесообразно провести различие между романом в узком и широком смысле слова. В первом случае имеются в виду - серьезные любовные романы (мы знаем о них по многочисленным греческим текстам), и скорее шуточные формы, сохранившиеся преимущественно на латинском языке. У обоих типов есть определенные общие черты (см. разд. Литературная техника ).
В более широком смысле к жанру относятся: роман с описанием путешествия , биографический роман , часто с увещевательной тенденцией , напр., как зерцало государей, мифологический роман , который трудно отделить от исторического ; роман об Александре в особой степени сочетает черты романа о путешествии с биографией и зерцалом государей. Наконец, роман может стать оболочкой для просветительской демифологизации или утопического проекта . С другой стороны, есть развлекательная литература религиозного направления, напр., служащая религии Изиды (Апулей) или христианства , и частично эти жанры сближаются с биографией и романом о путешествии.
В типах, которые относятся к роману в более широком смысле слова, литературные формы не столь отчетливы, как в любовном и плутовском романе.
Мениппова сатира имеет точки соприкосновения с Сатириконом Петрония в его прозиметрической форме. Однако вообще у менипповой сатиры есть строгая философская позиция; ее сатирическая направленность гораздо отчетливее, чем, скажем, в романе Петрония.
Роман обладает также способностью впитывать в себя малые формы: напр., анекдоты, басни, сказки, новеллы.
Греческий фон
Греческий любовный роман родствен с новой комедией не только по материалу, он возникает в аналогичной общественной среде: в эпоху эллинизма изменившиеся политические обстоятельства стимулируют интерес к частной жизни. Для представленного в Риме двумя значимыми произведениями типа комического романа предварительной ступенью послужил, вероятно, греческий роман об Иолае. Проблема источника романа об осле будет рассмотрена в главе об Апулее. В остальном для латинской литературы значимы традиции мифологического романа, любовного (Historia Apollonii regis Tyri ), агиографического и романа об Александре.
Римское развитие
Сатирикон Петрония и Метаморфозы Апулея для нас - вершины античного романа. Видные предшественники - Сизенна со своими Милетскими рассказами и Варрон с Менипповыми сатирами, однако у Варрона не было единого действия. Латинский роман не только включен в общеантичную жанровую традицию: его развитие обладает и специфическими чертами, свойственными римской литературе. Кроме того, его ярчайшие представители в каждом случае отражают духовный и общественный климат эпохи.
Характерно, что в то же самое время, когда эпос в творчестве Лукана достиг предела своей патетики и начал отчаиваться в своей задаче изображения осмысленности природного и историко-политического космоса, роман - менее притязательный жанр повествовательной литературы - переживает взлет: это свидетельство утонченности общества, которое воспринимает как серьезную проблему упадок аристократии, школы, образования и торжество разбогатевших вольноотпущенников, но достаточно внутренне независимо, чтобы вволю над этим посмеяться.
Иные, но не менее значимые условия развития складываются для латинского романа во II в.: после гибели политического эпоса при Домициане и постепенного смещения центра тяжести из Рима на окраину Империи в то время, когда варвары начинают все чувствительнее нарушать всеобщий мир и Марк Аврелий - последний усыновленный преемник среди римских императоров - еще раз обретает поддержку в стоицизме, прежде чем ratio окончательно уступит religio , многие читатели воспринимают роман Апулея по форме и содержанию как сообразный эпохе: это многосторонний и почти не поддающийся систематизации опыт одиночки в калейдоскопически меняющемся, непредсказуемом мире, свободно самоопределяющийся в религиозно-философских рамках, где никоим образом нельзя вести речь о непритязательности, но направлена она уже не на государство и общество, а на индивидуальность - в рамках, которые своей платоновской тенденцией указывают путь в будущее.
Литературная техника
В романе сочетаются разнообразные технические приемы: они черпаются из эпоса, историографии, новеллы, сказки, декламации, драмы. Любовный роман подчас обозначается как δρᾶμα, σύνταγμα δραματιϰόν , fabula или mimus . Как и в комедии, здесь в центре - двое влюбленных, и действие разыгрывается в "мещанском" окружении; предпочтительное для античной теории комического сочетание с действительностью справедливо для романа еще меньше, чем для комедии, поскольку действие часто "романично", т. е. оно представляет собой нагромождение сенсационных событий, не вовсе немыслимых, но в таком количестве невероятных.
Серьезный греческий любовный роман имеет типичные черты, которые - частично в измененной форме - сохраняют свое значение и для римского романа, скорее юмористически-ироничного: двух влюбленных, безупречно верных и чистых, разлучают враждебные обстоятельства (часто - гнев божества): морская буря, кораблекрушение, плен, продажа в рабство, угроза потерять невинность, предотвращенная в последний момент, близкая гибель - вплоть до мнимой смерти - относятся к числу наиболее характерных ситуаций. Конец произведения - счастливое воссоединение любящих.
Повествовательная техника следует историографическим образцам . Если любящие в разлуке, две сюжетные линии развиваются параллельно. Вставками служат новеллы и экскурсы. Рассказ от первого лица и многослойность вставок - технические приемы, более свойственные эпосу, чем историографии, - встречаются в романе в более позднюю эпоху, особенно у римлян, для которых вообще Одиссея сохраняет значение важного литературного образца.
Отдельный эпизод напоминает трагедию и комедию: диалоги заменяют сообщение, монологи - психологический анализ. Нередко встречаются типичные сцены из драмы - напр., диалогическая экспозиция, сцена обмана, заседание суда, узнавание.
Несомненно, технический арсенал комического романа во многих пунктах - тот же самый: есть и разгневанное божество, и типичные дорожные и морские приключения, и показательные драматические сцены.
Правда, не следует упускать из виду и весомые различия, которые не дают полностью свести латинский роман к любовному греческому. Идеалистический любовный роман, напр., вследствие особенного подчеркивания мотива верности разлученных влюбленных практически не допускает сексуальных сцен, которые, со своей стороны, относятся к непременным признакам комического романа; и вызывает сомнения вопрос, можно ли понимать любовь Энколпия и Гитона, как в первую очередь, пародию на романную любовную интригу. Прежде всего следует отметить, что пародия на тот или иной литературный жанр не является основным мотивом создания произведений на латинском языке. Близость к греческой традиции в духе Романа об Иолае показывает, что у комического романа уже есть своя собственная традиция.
Язык и стиль
Язык и стиль обоих сохранившихся крупных латинских романов совершенно различен. У Петрония много языковых уровней - поэзия, стилистически утонченная проза рассказа от первого лица, вульгарный жаргон вольноотпущенников; у Апулея доминирующий тип - отточенная проза с гомеотелевтами, как и подобает писать в эпоху Второй софистики. Менее точная и трезвая, чем язык Петрония, его латынь отличается подчеркнутой отделкой и игровым характером. Зато ее внутреннее единство выше, чем у Петрония: Апулей, конечно, часто склоняется к поэтичности, но никогда не занимается стихотворством; иногда дает себя знать повседневный язык, однако автор избегает веризма речи вольноотпущенников Петрония.
В позднейшем развитии можно констатировать упрощение языка, причем иногда он приближается к вульгарному, качественно отличающемуся от искусного петрониева изображения простонародной латыни в том отношении, что карикатура выходит ненамеренной.
Образ мыслей I. Литературные размышления
Петроний представляет свое произведение как novae simplicitatis opus ("произведение неслыханного простодушия", 132). Прежде всего это относится к содержанию, однако у принципа называния вещей своими именами есть не только моральная, но и стилистическая сторона. Этот тезис конвергирует с grandis et pudica oratio, "высокой и целомудренной речью" (2), о которой мечтает у Петрония опустившийся ритор Агамемнон.
Естественно, поэтические примеры, которые приводит Петроний, вложены в уста субъекту далеко не безупречной нравственности, однако в них не следует искать образчики плохой литературы. Ученые прежних времен метко назвали Петрония auctorpurissimae impuritatis, "писателем чистейшей нечистоты". Его латынь во всех случаях полностью приспосабливается к своему предмету.
Если он заставляет своих героев спорить об упадке красноречия или за недостатком целомудрия в поступках восхвалять целомудренные речи, то Апулей открыто делает удовольствие читателя литературной программой и признает собственное творчество - в сознательном самоуничижении - fabula Milesiaca , "милетским рассказом", то есть развлекательной литературой. Сравнительно с языковым уровнем литературная программа у Петрония заходит скорее слишком высоко, а у Апулея опускается чересчур низко: вначале нельзя догадаться, что у истории осла есть более возвышенный смысл.
Образ мыслей II
Спорят, служило ли произведение Петрония чисто развлекательным целям или предназначалось для чтения как сатира. Вероятно, здесь сама антитеза - ложная. Анализ словаря в сопоставлении с содержанием показывает, что Петроний критикует бессмысленную мультипликацию безгранично доступных удовольствий и, не подымая морализирующего перста, косвенно дает понять, что он - если и не в моральной области, то в области хорошего вкуса - знает о преимуществах мудрого самоограничения. Тем не менее нельзя делать из Петрония эпикурейского или даже стоического доктринера, хотя он, без сомнения, знаком с учениями и той, и другой школы. В крайнем случае можно назвать его особенно рафинированным сатириком, который никогда не расстраивает читателя, давая понять свои намерения.
У Апулея аналогичная проблема стоит иначе: в корпусе романа так много беззаботно-развлекательного, что многие читатели воспринимают религиозный финал как насильственно привязанный и невероятный. Терпеливая и филигранная исследовательская работа, правда, выявила внутренние линии между основным повествовательным планом и концовкой и - кроме того - тематическую конвергенцию целого и его частей, включая эпизоды. Здесь тоже нет места для или-или. Дело в том, что "автобиографический" роман также приближается к рассказу о философском или религиозном обращении и становится важным предварительным этапом христианской автобиографии. Несмотря на это, роман Апулея - в высшей степени приятное чтение. Резкая грань между "серьезной" и "развлекательной" литературой оказывается вновь и вновь невозможной. Лучшее в обоих романах обязано своим существованием не жанру, а личности авторов.
Справедливо, что Петроний и Апулей - каждый в духе своего времени - придают роману новую ориентацию: Петроний - критическую, Апулей - религиозно-философскую. Таким образом косвенно преодолевается несколько тривиальное мировоззрение идеалистического любовного романа , частично развеиванием иллюзий, частично содержательным углублением. Однако пародийный аспект этого рода литературы не следует считать главным намерением римских авторов; это побочный результат, возникающий наряду с первичным, проистекающим из намерений автора, а их диктует личность и эпоха.

В I в. до Р. Х. Харитон; Роман о Парфеноне и Метиохе; Роман о Хионе; в I в. по Р. Х.: Роман о Каллигоне; II в. по Р. Х.: Роман о Герпиллиде; Лоллиан; Ксенофонт Эфесский; Ахилл Татий; Ямвлих; III в. по Р. Х.: Лонг (пастушеский роман); Гелиодор; V-VI вв.: Historia Apollonii regis Tyri. Роман в более тесном смысле - «длинное повествование в прозе, где в событиях доминируют эротические мотивы и серия приключений, по большей части испытанных в странствиях, для которых можно установить несколько устойчивых типов, доминирующих в сюжетах» (N. Holzberg 1986, 33), со счастливым концом.
Антоний Диоген, I-II вв. по Р. Х.; Лукиан, Правдивые истории (пародия). Драматическое сочинение (прим, перев.).
Ср., напр., K. Plepelits во введении к его переводу Харитона, Stuttgart 1976, 10 сл.
N. Holzberg 1986 подчеркивает компенсаторную функцию идеалистического романа в эпоху эллинизма (напр., 39). R. Merkelbach 1962 устанавливает, по–видимому, слишком шаблонную связь с мистериями; нет никакого сомнения в том, что творческим стимулом римского романа стало секуляризованное стремление к счастью и избавлению.

Планета-покровитель Романа : Меркурий.

Цвет благоприятный для обладателя имени Роман : красно-лиловый — символ активности интеллектуальной и физической.

Любимые цвета Романа: желтый, красный.

Камень-талисман Романа: аметист.

Происхождение имени Роман

Имя Роман происходит от латинского слова «романус», т. е. римлянин, римский.

Православная церковь чтит память всех Романов, прославивших себя на стезе распространения христианства и пострадавших за веру Христову.

11 февраля поминают мученика Романа, усеченного мечом в 297 году за обличение языческого вероиспове-дания в Сирии. В русском народе мученику Роману молились об избавлении от бесплодия и бесчадия.

16 февраля чтят память русского князя Романа Углицкого, строителя храмов и богаделен в суровые времена монгольского ига.

14 октября — Романа, константинопольского монаха, служившего пономарем в Софийском соборе и получившего в дар от Богородицы умение слагать церковные гимны и песни.

10 декабря — преподобного Романа Чудотворца, жившего близ Антиохии и творившего чудеса исцеления.

Характеристика имени Роман

Маленькие Романы — непоседливы и безответственны. Не терпят жизненного однообразия, могут увлечься совершенно неожиданным делом, оставив ради него более реальные и перспективные занятия.

Страстность, изобретательный ум, стремление к разнообразию осложняют жизнь взрослого Романа и его близких. Хотя жить с Романом весело: у него легкий нрав, а изобретательность его не знает границ. В семье Роман лидер, любит с толком тратить деньги, обладает здравым рассудком, организован, чрезвычайно терпелив и внешне спокоен, но, когда нужно, может проявить и вулканическую активность.

Уверенность в своих силах, работоспособность делают Романов привлекательными в глазах окружающих. Романы обычно влюбчивы и не успокоятся до тех пор, пока не найдут жену по себе, которая, впрочем, должна будет полностью «раствориться» в своем муже.

В семье у Романа чаще рождаются мальчики. Детей своих Романы любят и охотно играют с ними, помогают в учебе.

Роман довольно своеобразный человек, его своеобразие проявляется в некоторой бесшабашности. Как бы ни сложилась его судьба, Роману в жизни помогут такие качества его характера, как уравновешенность, самолюбие.

Имя Роман отождествляется с тополем, кипарисом и фиалкой. Считают также, что ему покровительствует бабочка-парусник.

Согласно нумерологии, имени Роман соответствует число 1. Оно свидетельствует о склонности человека к самоутверждению, некоторой амбициозности и даже агрессивности.

Именины у Романа: 1 декабря (18 ноября) — Роман Кесарийский, диакон, священномученик.

Известные Романы

Среди исторических личностей Романов не так много.

С византийским императором Романом Лакапином русские послы в 944 году подписывали договор о беспошлинной торговле Руси с Византией.

Именем Роман был крещен легендарный Борис, сын Владимира Красное Солнышко, погибший в 1015 году от руки вероломного брата своего Святополка Окаянного. Сын болгарки, одной из мно-гих жен Владимира, Борис Ростовский был любимцем великого князя Киевского. Не пожелав примкнуть к смуте, учиненной стар-шим братом Святополком против стареющего отца, он принял мученическую смерть. Вместе со своим младшим братом Глебом Муромским он стал одним из первых канонизированных Русской православной церковью отечественных святых. Страстотерпцы Борис и Глеб, в крещении Роман и Давид, герои не только литера-турного жития, но и многочисленных излюбленных иконописцами графических изображений.

Имя Роман носили внуки и правнуки Владимира Мономаха — князья Роман Владимиро-Волынский и Роман Галицко-Волынский, радевшие против усобиц за единство княжеских земель (XII в.).

Летописи сохранили до наших дней имя Романа Бекмана, ливонца по происхождению, служившего толмачом при русском царском дворе на рубеже XVI—XVII веков. Вместе с Федором Писемским он исполнял дипломатические функции от имени России в Англии.

Имя Роман носил писатель-эмигрант Гуль. Его первая книга «Ледяной поход», описывающая Европу, увиденную глазами иностранца, очень быстро сделалась бестселлером. Какое-то время в советской Москве книгу Гуля считали политически полезной, поскольку в ней достаточно откровенно был описан белый террор, что было на руку большевистской пропаганде. Роману Гулю удавалось поддерживать отношения с советскими издательствами, и имя его периодически мелькало на страницах отечественной периодики. До 1927 года он числился корреспондентом нескольких ленинградских газет. В том же году в России вышел еще один роман Гуля из эми-грантского быта «Жизнь не фукса». Скоро, однако, Гуль вместе с многими иными писателями стал для советского читателя запретным автором. Среди людей с именем Роман достаточно часто встреча-ются люди, одаренные писательским даром.

Многие Романы становятся новаторами в различных сферах науки. Имя Романа Якобсона, молодого ученого-лингвиста, участвовавшего в создании формальной школы в литературоведении, знали поколения советских школьников. Роман Якобсон закончил Лазаревский институт восточных языков, а затем Московский университет. В 1921 году он уехал в Прагу в составе постпредства СССР и больше не вернулся в Россию. В эмиграции Якобсон трудился много и плодотворно. Он известен как основатель Пражского и Нью-Йоркского лингвистических кружков, был профессором Гарвардского университета и Массачусетского технологического института. Многочисленные работы Романа Якобсона посвящены раннеславянской поэзии и эпосу, особенностям языка и стиля русской письменности, изучению новгородских берестяных грамот. В теоретической лингвистике им сделано описание глагольной систе-мы русского языка, создана теория падежей. Крайне широк спектр его исследований и по литературоведению: от раннеславянской поэзии и «Слова о полку Игореве» до статей о Пушкине, Радищеве, Блоке, Хлебникове, Пастернаке. Последним его прижизненным из-данием стали «Оксфордские славянские грамоты» (1982 г.).

Известный эстрадный артист Роман Карцев вместе со своими друзьями — партнером по сцене Виктором Ильченко и автором многих монологов дуэта Карцев—Ильченко писателем-сатириком Михаилом Жванецким — работал в Одесском студенческом театре. На одном из спектаклей побывал Аркадий Райкин, которому понравилась игра молодого актера, и он пригласил Романа Карцева в свой театр в Ленинграде. Позднее Карцев, Ильченко и Жванецкий создали театр в Одессе, а затем переехали в Москву. В Московском театре «Эрмитаж» с успехом шли спектакли «Браво, сатира!», «Искренне Ваш...», «Когда мы отдыхаем». Также на счету Романа Карцева есть небольшие, но яркие роли в кино (вспомним хотя бы Швондера в экранизации повести Михаила Булгакова «Собачье сердце»). Многие мужчины с именем Роман артистичны, обладают даром перевоплощения.

Роман Виктюк — основатель собственного театра, режиссер - новатор. В театральном мире он привлекает к себе внимание талантливыми, суперсмелыми постановками («Служанки», «Мадам Баттерфляй»). Творческий поиск его интересен и необычен, а все спектакли сугубо индивидуальны.

Роман фон Штернберг — бывший диктатор Монголии, прозванный большевиками «бешеным бароном», пламенный монархист, мечтавший возродить западный мир при помощи «желтой расы»; в 1921 году по приговору советского суда расстрелян в Новониколаевске.

Роман Кармен — оператор и режиссер документального кино, во время Великой Отечественной войны руководил группой фрон-товых кинооператоров, снимал Нюрнбергский процесс.

Роман Ткачук — актер Театра сатиры в Москве и киноактер.