Полное правило правописания о е после шипящих. Буквы о, ё, е после шипящих

Для многих иностранцев, изучающих русский язык, серьезным «камнем преткновения» являются шипящие звуки. Например, в испанском языке полностью отсутствуют звуки «ж» и «ш», поэтому имя Наташа, столь популярное в Латинской Америке, местные жители произносят как «Натача». Но написание букв после шипящих представляет трудности и для носителей русского языка, в особенности для школьников. В школьном курсе русского языка рассматриваются многочисленные примеры на это правило.

Обычно детям предлагаются упражнения на тему: «Вставить пропущенные буквы и обосновать свой выбор». Но многие школьники не могут вставить правильную букву и теряются. Почему же так происходит? Специфика шипящих «ж» и «ш» такова, что любой звук, обозначающий гласную букву и идущий после них, звучит твердо. Например, «ё» после «ж» и «ш» звучит как «о», другого варианта произношения просто нет.

Согласно устоявшимся орфоэпическим нормам , люди произносят [жолтый], а не [ж’олтый], то же самое в словах - «пшенка», «пошел», «шепот». Поэтому для того, чтобы правильно написать гласную после твердых шипящих «ш», «ж», нельзя полагаться на слух. Нужно учить правила.

Когда уместно писать О

Это вопрос, которому посвящен отдельный раздел в курсе русского языка средней школы. Прежде всего, для правильного написания нужно выделить корень. Правило говорит о том, что «о» пишется в так называемых словарных словах , к которым нельзя подобрать проверочные с буквой «ё» в корне.

Большинство из них - иностранные, но есть среди них и исконно русские. Вот типичные примеры:

  • Мажор (слово латинского происхождения, обозначающее «главный», «большой»).
  • Крыжовник (русское слово, которое, возможно, произошло от польского слова «крж» - «крест», из-за крестообразных листьев этого ягодного растения).
  • Обжора (исконно русское) и однокоренное к нему слово «жор» - «усиленный аппетит». Обычно слово «жор» употребляется по отношению к рыбе, которая активно клюет, и очень редко - по отношению к человеку, с иронией.
  • Имена иностранного происхождения: Жора (уменьшительное от имени Георгий, французский вариант - Жорж, английский - Джордж).

Написание Ё в корне слова

Гласная «ё» пишется в том случае, если к слову можно подобрать проверочное слово, в котором четко слышится «е». Вот хрестоматийные примеры , знакомые всем младшим школьника 3−4 классов:

  • Шепот - шепчет, шептать.
  • Шел, пришел - шедший, пришедший.
  • Желтый - желтеть.
  • Пшенка - пшено.

При этом следует иметь в виду, что до 1917 года правила орфографии были немного другие , поэтому в книгах, изданных до революции, и, спустя некоторое время после нее, можно встретить совершенно другое написание: «шопот», «пришол». Если фрагменты из старых книг используются в качестве учебного материала для школьников, такие слова следует помечать сноской и писать в сноске: «в соответствии со старой орфографией».

А также «ошибочное» написание гласных иногда встречается у поэтов. Например, Александр Блок в своем стихотворении «Фабрика» пишет: «В соседнем доме окна жолты». Поэт сознательно допускает ошибку , потому что слово «желтый», написанное через букву «о», помогает наиболее точно передать неприятную обстановку в «спальном районе», где находится фабрика. Это поэтическая вольность, намеренная орфографическая ошибка используется как средство художественной выразительности. Данную деталь необходимо учитывать при анализе стихотворения на уроках литературы.

Определение правильности написания

Существует еще одно важное правило написания «о» или «ё» после шипящих. Если существительное и глагол звучат одинаково, то в имени существительном пишется «о», а в глаголе «ё». Например:

  • Я получил ожог. Но: я ожёг руку кипятком.
  • Иван был арестован за поджог. Он из ревности поджег дом соседа.
  • Углежог (устаревшее название профессии).
  • Пережогин (фамилия). Но: Во время войны дедушка пережег в печке всю мебель.
  • Изжога.

Для того, чтобы ученики хорошо усвоили это правило, эффективным будет такое упражнение: составить собственные предложения с парами слов («поджог» - «поджег», «ожог» - «ожег»).

В суффиксах

И также «камнем преткновения» для школьников часто являются гласные «о» и «ё» после шипящих в суффиксах. Здесь действует простое правило: если существительное образовано от причастия, то в суффиксе пишется «ё». Примеры: сгущенка («сгущенное молоко»), тушенка («тушеная говядина»), жженка («жженый сахар»). В остальных случаях пишется «о»: «душонка», «старушонка», «клячонка». Однако, по правилам старой орфографии, в старых книгах можно встретить написание «тушонка», «жжонка». Это нужно учитывать при работе с книгами старого образца .

Современные правила написания «о» и «ё» после шипящих в корне слова были официально введены относительно недавно. Для того чтобы их освоить, учащимся необходима практика. Навыки, полученные на практических занятиях, должны закрепляться с помощью диктантов, самостоятельных и проверочных работ, сочинений и изложений.

Для того, чтобы правильно написать «о» и «ё» после шипящих, следует вспомнить правило и соотнести его с конкретным словом. После этого необходимо сделать вывод, в соответствии с правилом, о том, какая буква подходит в данном случае. Не стоит полагаться на слух, потому что коварные «шипящие» могут ввести в заблуждение своим твердым произношением. Кроме того, не следует забывать об особенностях старой орфографии. Слова «шопот» и «шол» в книгах говорят не о том, что автор был неграмотный, а о том, что произведение было написано очень давно.

В современное время русский язык развивается с каждым днем. Чаще появляются неологизмы и приобретают новое течение. Но седьмой букве алфавита «ё» ,все реже уделяют должное значение в печати. Она вошла в историю в советские времена в 1942 году и остается по сей день. Однако, многие чиновники при оформлении важных документов идентифицирующих личность гражданина, или принадлежность, считают необязательным употреблять букву «ё» заменяя ее на «е».

Федеральный закон РФ от 01.07.2005, № 53 «О государственном языке РФ» статья 3, обязывает использование буквы «ё» во всех официальных документах, таких как удостоверение личности, паспорте, свидетельства о регестрировании актов гражданского состояния, документы об образовании в именах и фамилиях граждан РФ.

Скачать текст федерального закона 53 «О государственном языке Российской Федерации» можно

Правила написания Е и Ё

Верховный суд Российской Федерации в 2009 году утвердил постановление, что буквы «е» и «ё» в различных документах одного и того же человека являются равнозначными, и действительными по всем правам, если личность человека идентифицируется. Спорные вопросы возникают при оформлении официальных бумаг пенсионного фонда, при покупки недвижимости, оформления прописки и любых других значимых документах. В более чем 2,5 тысячах российских фамилий необходимо употребить букву «ё» но пишут «е».

Таким образом, в законе «О правописании букв «е» и «ё» в документах говорится о том, что обязать человека сменить акты из-за употребления той или иной буквы необходимо лишь тогда, когда теряется смысловое значение в фамилии, имени, отчестве или названия города.

Правописание Е и Ё в фамилии и имени

Когда в имени, фамилии, городе проживания или других значимых фактах для любой документации существует буква «ё», которую записывают как «е», это может доставить неудобства при купле или продажи недвижимости, оформлении гражданства и так далее.

Бывает что в паспорте написана буква «е», а в свидетельстве о рождении «ё». В этом случае могут потребоваться дополнительные справки и поправки ошибок в документах. По таким вопросам часто обращаются с консультацией граждане Российской Федерации в Министерство образования и науки .

В Правилах русской орфографии и пунктуации, заверенных Академией наук СССР в 1956 году указано, что букву «ё» следует применять в случаях предупреждения неверности излагаемого слова. Таким образом региональные органы в лице чиновников обязаны вписывать в документ букву «ё» в именах собственных (имени, фамилии и отчестве), о чем подробно говорится в письме 03.05.2017 № 159/03.

Примеры

Случай 1

Один из сотрудников Верховного суда РФ обратился в Пенсионный Фонд, с просьбой о начислении страховой пенсии. Гражданину отказали, ссылаясь на разное чтение букв в написании.

В удостоверении личности фамилия прописана через «ё» а в трудовой книге владельца фигурирует буква «е». В Верховном суде мужчине объяснили, что не существует двойного значения буквы «е», так как буква «ё» не является смыслообразующей и не влияет на данные идентификации личности.

За дополнительными подтверждениями потребовалось обратиться в Институт русского языка им. В. В. Виноградова, где подтвердилось что «е» и «ё» в фамилии Соловьев, в различных письмах является одной и той же фамилией принадлежащей одному и тому же гражданину. В данном случае смысл фамилии не теряется, и отказ органов Пенсионного Фонда противоречит конституционному праву гражданина РФ на пенсию.

Случай 2

Еще одно письмо в Минобрнауки от 01.10.2012, ИР 829/08 «о правописании букв «е» и «ё» в официальной документации» подтверждает закон орфографии русского языка и пунктуации, его важное значение и использование.

Московский областной суд недавно заявил, что можно оштрафовать человека, в чьей фамилии допущена подобная ошибка. Однако, практика закона говорит об обратном. Подобный случай произошел и в молодой семье Снегирёвых. Родилась дочь, в свидетельстве о рождении которой было написано Снегирева Н.

В получении материнского капитала отказали, ссылаясь на то, что фамилии у матери и дочери разные. Паре пришлось отказаться от первоначальной фамилии и переправить документы на надлежащую букву «е». Таким образом все члены семьи получили одинаковую фамилию.

Гласные после -ц- и шипящих - непростая тема для тех, кто изучает русский язык. В большинстве случаев такие слова пишутся не так, как произносятся. Правописание определяет часть речи и позиция гласного.

Употребление -а-, -у- после шипящих и -ц-

После -ч-, -щ-, -ж-, -ш-, -ц- пишется только -а-, -у- (хотя может слышаться -я-, -ю- ).

Например: чудо, щука, чаща, целое .

Исключениями являются слова жюри, парашют, брошюра. Некоторые лингвисты хотят подстроить правописание этих слов под правило, «влить» их в русский язык. Возможно, в будущем это и произойдет, но пока следует употреблять -ю- .

Также под правило не подпадают иноязычные имена собственные. Их мы пишем согласно произношению: Жюль Верн .

Употребление -и-, -ы- после шипящих и -ц-

Какие следует употреблять гласные после -ц- и шипящих? Правило звучит так: после -ч-, -щ-, -ж-, -ш- пишется только -и- (однако часто произносится [ы]).

Например: жить, машина, чинить, щит.

После -ц- возможны два варианта - -и- или --ы-- . Правописание зависит от того, в какой морфеме находится гласная.

Пишите -ы- :

  • в окончаниях (танцы, отцы, купцы, скворцы );
  • в суффиксах -ын- (курицын, сестрицын, синицын ).

Пишите -и- :

  • в корнях слов (цитата, циркуль, циновка, медицина );
  • в существительных на -ция, -ций (станция, провокация, авиация, квитанция, стронций ).

Запомните исключения из правила с помощью простого предложения: Цыган на цыпочках цыпленку цыкнул: «Цыц!»

Теперь рассмотрим, когда нужно писать гласные -о-, -е- после шипящих и -ц- .

Употребление -о-, -е- после -ц-

В ударной позиции:

  • [о] передаем как -о- (танцор, цокать, лицо);
  • [э] передаем как -е- (цена, цеце, ценный).

В безударной позиции пишется буква -е- : танцевать, цедить, ситцевый. Исключения: цокотать и производные от него.

Ряд иноязычных слов, в которых пишется -о- : герцог, палаццо, интермеццо, скерцо, цоизит.

Упражнения на -и-/-ы-

Мы рассмотрели первую часть темы «Гласные после шипящих и -ц- ». Слова, приведенные ниже, помогут закрепить пройденный материал. Найдите «непрошеного гостя» с ошибкой.

  1. Цекотуха, герцогиня, цеце, лицо.
  2. Цыган, цыкнуть, революцыя, сестрицын.
  3. Жизнь, цикл, шина, ципленок.
  4. Щюка, чушь, Жюль Верн, жульен.
  5. Чаще, гуще, чащя, шустрый.

Ответ: 1) цокотуха, 2) революция, 3) цыпленок, 4) щука, 5) чаща.

Гласные -о-, -е- в суффиксах и флексиях

Продолжаем исследовать правописание гласных после шипящих и -ц- . Употребление -о-, -е- зависит от части речи и морфемы.

В суффиксах и флексиях существительных и прилагательных:

  • под ударением нужно употреблять -о- (девчонка, парчовый, крючок, ключом, бойцом);
  • в безударной позиции мы пишем -е- (замочек, плюшевый, товарищем, пальцем).

Исключение составляют существительные с суффиксом -ёр : монтёр, стажёр.

  • под ударением употребляем -о- (горячо );
  • в безударном слоге ставим -е- (жгуче ).

Помните, что причастие не имеет флексии, поскольку это неизменяемая часть речи. Здесь -о- и -е- выступают суффиксами.

Гласные -о-, -е- в корне слова

Углубляемся в тему «Гласные после -ц- и шипящих». После -ч-, -щ-, -ж-, -ш- в корне под ударением пишется -ё- , если мы можем подобрать однокоренное слово с -е-.

Например: шёпот - шепчет, дешёвый - дешевле, зачёт - зачесть, шёл - шедший.

Если такое слово нельзя найти, употребляем -о- .

Например: шорох, чокаться, чопорный.

Но на практике это правило использовать сложно. Мы не всегда можем быть уверены, что проверили все родственные слова. Так что нужно просто запоминать правописание.

Гласные в глаголах и отглагольных словах

В окончаниях глаголов возможно употребление -ё- или -е- .

  • В ударной позиции пишется буква -ё- (печёт, течёт, бережёт ).
  • В безударной позиции следует писать -е- (машет , скачет ).

Правило распространяется на отглагольные существительные и причастия.

  • Под ударением употребляем -ё- (ночёвка, тушёнка, вооружённый ).
  • Без ударения - -е- (взвешенный, построенный).

По поводу е/ё мнения лингвистов расходятся. Часто букву ё заменяют в письменной речи на е. Поэтому в данном случае гласные в отглагольных словах - это скорее вопрос правильного произношения.

Обратите внимание! Речовка - неотглагольное существительное с ударной -о- . Ночёвка - отглагольное существительное с ударной -ё- .

Следует отличать слова ожёг (глагол) и ожог (существительное), поджёг (глагол) и поджог (существительное).

Упражнения

В приведенных словах правильно вставлены гласные после -ц- и шипящих. Найдите «чужака» из другого правила.

  1. Ожёг, тушёнка, течёт, шёпот.
  2. Плащовка, девчонка, горячо, сапожок.
  3. Возведенный, плачет, месяцем, шепчет.
  4. Огурцы, Синицын, молодцы, цыц.
  1. Шёпот - существительное, остальные слова - глагол и отглагольные формы.
  2. Горячо - наречие с суффиксом -о-, остальные слова - существительные.
  3. Месяцем - существительное, остальные слова - глагол и отглагольные формы.
  4. Цыц - исключение из правила.

Правильно употребите гласные после -ц- и шипящих.

Ож_г, трущ-_ба, реч_вка, голубц_, взбеш_нный, ш_колад, ш_оссе, теч_т, ц_када, ж_лтый, скач_т, хоч_ет, горош_ек, пальц_ем, солнц_м, огурц_м, сгущ_нка, на ц_почках, дириж_р, ноч-_вка .

Ответ: ожог, трущоба, речовка, голубцы, взбешённый, шоколад, шоссе, течет, цикада, жёлтый, скачет, хочет, горошек, пальцем, солнцем, огурцом, сгущёнка, на цыпочках, дирижёр, ночёвка.

Подберите примеры под орфограммы.

  1. Ударный гласный в суффиксе существительных.
  2. Гласный после шипящих в корне слова.
  3. Безударный гласный в суффиксе наречия.
  4. Гласный после шипящих в причастии.
  5. Безударный гласный после шипящих в глаголе.
  6. И/ы после -ц- - исключение из правила.

Шепчет, реже, больше, цыган, монтажёр, шоссе, встревоженный, шёлк, кольцом, жгуче, на цыпочках, машет, взъерошенный, жёлтый.

  • монтажёр, кольцом;
  • шоссе, шёлк, жёлтый;
  • реже, больше, жгуче;
  • встревоженный, взъерошенный;
  • шепчет, машет;
  • цыган, на цыпочках.

Мы изучили правописание гласных после шипящих и -ц- . В целом, правила не сложные, однако написание требует осмысленного подхода. Два похожих слова часто могут писаться по-разному только из-за ударения или разного происхождения слов.

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Начать следует с того, что у буквы ё в языке особый статус знака, строгая обязательность употребления которого ограничивается. Ни одна другая буква нашего алфавита не пользуется такой «привилегией». Трудно представить, чтобы мы могли писать или не писать а, т или у , если нам так захочется. Но вот перед вами слово еж — то же, что и ёж . Получается такая «стереокартинка»: еж — ёж, и в нашем сознании это одно и то же слово.

У многих возникает вопрос: если нет разницы, если употребление буквы не является обязательным, то зачем вообще нужен такой знак? Кому потребовалось его ввести и зачем?

Итак, по порядку. В понимании языка как системы очень поможет отношение к нему как к историческому явлению. Когда мы читаем учебник по истории России, нас уносят в прошлое захватывающие истории ожесточенных боев и великих свершений. Но поверьте, что учебник по грамматике древнерусского языка знает истории ничуть не менее захватывающие, чем Ледовое побоище, битва на Курской дуге и распад СССР. Чего стоят первая, вторая и третья палатализации, развитие межслогового сингармонизма и великое падение редуцированных. Если вы познакомитесь с историей языка, вам уже никогда не случится думать, что кто-то насильно меняет, портит его, что-то в него вводит, что-то из него выводит, и всё в угоду каким-то нехорошим людям, чтобы запутать всех остальных хороших людей.

Появление знака ё стало результатом глобальной трансформации в древнерусском языке — перехода <е> в <о> (переход звука [э] в звук [о]). Подробнее об этом процессе можно прочитать в любом учебнике по исторической грамматике. (Очень подробно о предпосылках и самом явлении пишет В.В. Колесов .) Чаще всего для понимания приводят такой пример: до перехода <е> в <о> слово мёд произносили как [м´эд ], а после стали произносить так, как мы слышим его сегодня — [м´од ]. (Знак в транскрипции указывает на мягкость согласного.) Итак, фонетическое явление сформировалось, а выражения для него не было, но появление специального знака, конечно, было неизбежно. В XVIII веке для этой цели появляется сочетание io — м i од , однако ему не суждено было прижиться, как и другим вариантам — о, ьо, їô, ió, ио .

Обозначение одного звука двумя буквами io поставила под сомнение директор Петербургской академии наук Е.Р. Дашкова . И, несмотря на то, что на замену предложенной ею ё могли прийти предлагавшиеся позже ö, ø, ε, ę, ē, ĕ , именно эта буква известна нам сегодня как часть нашей азбуки. Поиски другой формы обозначения звука были естественными: дело в том, что начертание ё требует трех разорванных действий, и в этом ё тоже уникальна — ни одна буква нашего алфавита не состоит из трех отдельных знаков, написание которых ограничивает скоропись. Напишите ручкой слово, в середине которого будет ё — вы отследите, что вам нужно будет написать е , остановиться, вернуть руку назад, поставить одну точку и следом — вторую. Все это, конечно, не очень удобно.

Но ё за всю свою историю была неугодна не только этим. Ее распространение в XVIII - XIX веках было заблокировано отношением к произношению с ё как к неблагородному, мещанскому. Произношение с е вместо ё считалось чем-то вроде нашего звони´т вместо зво´нит — подчеркивало принадлежность к одобряемой группе носителей языка. Произношение с ё считалось простонародным, очерняющим язык. Президент Академии Российской А. С. Шишков писал, что писать «звёзды» вместо «звѣзда» — совершенная порча языка.

Существует мнение (и вы сами можете проверить его справедливость), что текст с ё читается намного труднее, чем тот же текст с е . Возможно, из-за факультативности употребления этой буквы и ее неоднозначного статуса мы так и не смогли как следует привыкнуть к ее виду и возвращаемся к ней не только при написании — рукой, но и при чтении — глазами, как бы «запинаясь».

Ну и, в конце концов, ё даже отказывают в том, чтобы быть полноценной буквой. Так, А.А. Реформатский пишет, что существует только специальный значок умлаут (две точки) над буквой е , который является возможностью избежать разночтений — но никак не самостоятельная буква ё .

Итак, мы уже выяснили, что путь у ё сложный, судьба незавидная. Осталось понять главное: есть ли случаи, когда нормой установлена ее обязательность. Да, такие случаи есть.

Во-первых, ё обязательна в особых текстах: буквари, школьные учебники для носителей русского языка и иностранцев, а также словари. Она необходима для изучения языка.

Во-вторых, ё обязательна для указания верного произношения в случаях, когда слово новое, малоизвестное или наоборот — характеризуется распространенным ошибочным произношением, как слова *осу´жденный, *новоро´жденный. Буква ё , которая, как правило, указывает на место ударения, помогает указать и на норму — осуждённый, новорождённый .

И в-третьих, согласитесь, есть разница между тем передо´хнем мы, или все-таки передохнём . В ряде случаев ё несет смыслоразличительную функцию — все и всё , совершенный и совершённый .

Также ё обязательна в именах собственных.

Во всех остальных случаях употребление ё факультативно и определяется выбором автора текста.