Gern место в предложении. Мне нравится… Употребление «gern(e)», «mögen» и «schmecken. Нам нравится что-то кушать

04-05-2016 13:11

У изучающих немецкий язык иногда возникает путаница с наречиями gerne , lieber и am liebsten . Точнее, с формами наречия gerne , потому что lieber и am liebsten – его сравнительная и превосходная степень соответственно. Давайте разберёмся, когда какую форму следует употреблять.

Наречие gerne переводится как «охотно, с удовольствием ». Его можно встретить в двух вариантах - gerne и gern , - обе формы полностью идентичны, и могут заменять друг друга в любом контексте.
Ich esse gern Lebkuchen. - Я люблю есть пряники.
Bananen, Ä pfel und Orangen esse ich sehr gerne. - Бананы, яблоки и апельсины я ем с большим удовольствием.
Spielt ihr gern Basketball? - Вы любите играть в баскетбол ?
Wir lesen gerne Geschichtsromane. - Мы любим читать исторические романы.

В предложении gern(e) всегда относится к глаголу. В немецком языке нет прилагательного gern(e) , то есть оно может использоваться только в качестве наречия.
Sie lernt gern, aber nicht genug. - Она учит с удовольствием, но недостаточно.

В сослагательном наклонении наречие gerne не всегда переводится на русский язык, потому что употребляется для усиления желания:
Ich hätte gern einen Sportwagen. - Я хотел/ хотела бы иметь спортивную машину.
Ich würde gerne noch im Bett bleiben. - Я бы с удовольствием ещё остался/ осталась в постели.

Lieber , будучи сравнительной степенью наречия gerne , указывает на то, что говорящий какое-то действие или некий предмет любит больше, нежели другой:
Ich trinke abends lieber Tee als Kaffee. - Я по вечерам больше люблю пить чай, нежели кофе.
Ich lese meistens lieber Prosa als Lyrik. - Я чаще читаю прозу, нежели поэзию.
Kinder spielen lieber am Computer, anstatt zu lernen . - Дети больше любят играть на компьютере, чем учиться.

В некоторых контекстах наречие lieber используется в значении «лучше » без сравнения с чем-либо:
Ich zahle lieber mit Kreditkarte. - Я лучше оплачу кредитной карточкой.
Ich würde lieber einen Ausflug machen. - Я бы предпочел/ предпочла отправиться в путешествие.

Предложения с повелительным наклонением lieber делает более вежливыми и дружелюбными:
Geh lieber nach Hause! Иди лучше домой!
Nimm lieber noch ein Stück Kuchen. - Возьми лучше ещё кусок пирога .

В некоторых формах прилагательное lieb может совпадать с наречием lieber :
Hallo mein lieber Freund! Привет, мой дорогой друг!

Am liebsten употребляется по отношению к чему-либо, чему говорящий отдаёт наибольшее предпочтение.
Er isst am liebsten Spaghetti. - Он больше всего любит есть спагетти.
Früchte kaufe ich am liebsten auf dem Markt. - Фрукты я больше всего люблю покупать на базаре.
Welche Farbe magst du am liebsten? - Какой цвет тебе нравится больше всего?

    Ganz Paris träumt von der Liebe - Caterina Valente singt ihre Welterfolge - Infobox Album | Name = Ganz Paris träumt von der Liebe Caterina Valente singt ihre Welterfolge Type = Album Artist = Caterina Valente Released = 1970 Recorded = Genre = Pop Length = Label = Karussell, 635 037 Producer = Reviews = * Allmusic }