У изучающих немецкий язык иногда возникает путаница с наречиями gerne , lieber и am liebsten . Точнее, с формами наречия gerne , потому что lieber и am liebsten – его сравнительная и превосходная степень соответственно. Давайте разберёмся, когда какую форму следует употреблять.
Наречие gerne
переводится как «охотно, с удовольствием
». Его можно встретить в двух вариантах - gerne
и gern
, - обе формы полностью идентичны, и могут заменять друг друга в любом контексте.
Ich esse gern Lebkuchen.
- Я люблю есть пряники.
Bananen, Ä
pfel
und
Orangen
esse
ich
sehr
gerne.
- Бананы, яблоки и апельсины я ем с большим удовольствием.
Spielt ihr gern Basketball?
- Вы
любите
играть
в
баскетбол
?
Wir
lesen
gerne
Geschichtsromane.
- Мы любим читать исторические романы.
В предложении gern(e)
всегда относится к глаголу. В немецком языке нет прилагательного gern(e)
, то есть оно может использоваться только в качестве наречия.
Sie lernt gern, aber nicht genug.
- Она учит с удовольствием, но недостаточно.
В сослагательном наклонении наречие gerne
не всегда переводится на русский язык, потому что употребляется для усиления желания:
Ich hätte gern einen Sportwagen.
- Я хотел/ хотела бы иметь спортивную машину.
Ich würde gerne noch im Bett bleiben.
- Я бы с удовольствием ещё остался/ осталась в постели.
Lieber
, будучи сравнительной степенью наречия gerne
, указывает на то, что говорящий какое-то действие или некий предмет любит больше, нежели другой:
Ich trinke abends lieber Tee als Kaffee.
- Я по вечерам больше люблю пить чай, нежели кофе.
Ich lese meistens lieber Prosa als Lyrik.
- Я чаще читаю прозу, нежели поэзию.
Kinder spielen lieber am Computer, anstatt zu lernen
. - Дети больше любят играть на компьютере, чем учиться.
В некоторых контекстах наречие lieber
используется в значении «лучше
» без сравнения с чем-либо:
Ich zahle lieber mit Kreditkarte.
- Я лучше оплачу кредитной карточкой.
Ich würde lieber einen Ausflug machen.
- Я бы предпочел/ предпочла отправиться в путешествие.
Предложения с повелительным наклонением lieber
делает более вежливыми и дружелюбными:
Geh
lieber
nach
Hause!
– Иди лучше домой!
Nimm lieber noch ein Stück Kuchen.
- Возьми
лучше
ещё
кусок
пирога
.
В некоторых формах прилагательное lieb
может совпадать с наречием lieber
:
Hallo mein lieber Freund!
– Привет, мой дорогой друг!
Am
liebsten
употребляется по отношению к чему-либо, чему говорящий отдаёт наибольшее предпочтение.
Er isst am liebsten Spaghetti.
- Он больше всего любит есть спагетти.
Früchte kaufe ich am liebsten auf dem Markt.
- Фрукты я больше всего люблю покупать на базаре.
Welche Farbe magst du am liebsten?
- Какой цвет тебе нравится больше всего?
Ganz Paris träumt von der Liebe - Caterina Valente singt ihre Welterfolge
- Infobox Album | Name = Ganz Paris träumt von der Liebe Caterina Valente singt ihre Welterfolge Type = Album Artist = Caterina Valente Released = 1970 Recorded = Genre = Pop Length = Label = Karussell, 635 037 Producer = Reviews = * Allmusic }